ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  61  

Она молча улыбнулась, и Каллен, тряхнув головой, заставил себя переключиться на поиски пряжки. Надо же, в конце концов, закрепить на себе одежду. По идее пряжка должна была лежать на камышовой подстилке рядом с килтом, но он никак не мог найти ее и недовольно скривил губы.

— Что вы ищете? — с любопытством поинтересовалась Эвелинда.

— Пряжку, — пробурчал он и, нетерпеливо передернув плечами, повернулся к своему сундуку. Там есть еще одна, а потерянную можно найти позже. Встав над сундуком, Каллен открыл крышку, но вдруг услышал крик Эвелинды:

— Вот она!

Обернувшись, он увидел, как она схватила что-то со стола и спрыгнула с кровати.

Он выпрямился и окинул взглядом жену, устремившуюся к нему с пряжкой в вытянутой руке. Когда она остановилась перед ним, он — вместо того, чтобы взять пряжку, — свободной рукой привлек Эвелинду к груди, нагнулся и крепко поцеловал. При этом он все теснее прижимал ее к себе, и она уже начала постанывать и льнуть к нему. Спохватившись, Каллен быстро отстранил ее от себя и, взяв пряжку, отошел на безопасное расстояние, не дожидаясь, пока искушение станет непреодолимым.

— Собери корзину с едой к полудню, — приказал он и, упорно не поддаваясь соблазну, сосредоточился на пряжке и застегнул ее, закрепив наконец килт должным образом.

— Зачем?

Он коротко взглянул на ее удивленное лицо и ответил:

— Я намерен снова поехать с тобой к реке.

Каллен отвернулся, услышал ее протяжный восторженный вздох и, подавляя улыбку, вышел из комнаты. Теперь он с большим нетерпением будет ждать полуденной трапезы.

Посмотрев вслед мужу, Эвелинда блаженно улыбнулась и приподнялась на цыпочки на камышовой подстилке, представляя себе, с какой целью он желает вернуться вместе с ней на поляну. Однако ее взгляд упал на раскрытый сундук, и улыбка тут же угасла.

По тем или иным причинам она совершенно забыла о потерянной пряжке Каллена и вспомнила только тогда, когда он решил пристегнуть ее на килт. Зато теперь Эвелинда отчетливо поняла: пряжку нужно найти, причем как можно скорее. А это означало только одно — возвращение к загонам. Она нахмурилась. Впрочем, особого выбора не было — либо она находит пропавшую вещь, либо во всем признается мужу.

Несомненно, первый вариант предпочтительнее. Эвелинда преисполнилась решимости, расправила плечи и направилась к тазу с водой, чтобы быстро умыться, а потом поискать подходящую одежду. Она уже натянула на себя сорочку и как раз взялась за платье, когда в комнате появилась Милдред.

Помогая хозяйке одеться, горничная спешила поделиться впечатлениями и оживленно болтала о замке Доннехэд. Эвелинда, полностью погрузившись в тревожные мысли о предстоящих поисках пряжки, практически не слушала Милдред.

— Я просто не поверила своим ушам, когда услыхала от нее, что мужчины здесь целыми днями заняты только фехтованием, а всю работу выполняют женщины, — говорила между тем Милдред.

Эвелинда поморщилась, вспомнив о своем намерении обсудить с Калленом несправедливое распределение обязанностей в Доннехэде. Возможно, она поговорит с ним сегодня вечером или днем на поляне у реки. Нет, лучше вечером. Ей вовсе не хотелось загубить полуденный отдых и отбить у мужа всякую охоту снова показать, как она ему нравится. Эвелинде исключительно понравилось подобным образом проводить время с мужем. На сегодняшний день ее больше всего вдохновляла именно эта сторона замужества.

— Ух! — поежилась Милдред, когда они вышли из комнаты. — Не понимаю, как можно передвигаться в такой темнотище. Я в этом коридоре шею себе сверну, если здесь не появится никакого освещения.

— Да, — вздохнула Эвелинда, беря горничную за руку и помогая добраться до лестницы. — Я поговорю об этом с Калленом сегодня вечером.

Кивнув в знак согласия, Милдред приободрилась и, пока они спускались по лестнице в зал, вновь трещала без умолку.

Эвелинде не терпелось поскорее выбраться из главной башни и пуститься на поиски злополучной пряжки, однако Милдред и слышать ни о чем не хотела. Она должна была лично убедиться в том, что хозяйка позавтракала. Усадив Эвелинду за стол, она принесла из кухни мед и вкуснейшую выпечку Бидди, затем уселась напротив и, наблюдая за жующей Эвелиндой, подробно доложила ей о том, какая Бидди прелесть.

Чудесная забавная Милдред снова была рядом, и, с ласковой улыбкой слушая ее болтовню, Эвелинда с благодарностью подумала о муже. Нельзя не признать — Каллен действительно очень заботлив. А сейчас, когда он стал чуть-чуть с ней разговаривать, она даже подумала, что, может быть, все в конце концов образуется. Конечно, они никогда не будут вести долгие задушевные беседы, но, вероятно, это не самое главное в жизни. Хотя кто знает.

  61