— Что с моим мужем?
Ее крик заставил мужчин остановиться, и они без всякой суеты изменили направление и внесли Кейда в комнату.
— Служанка сказала, что ваша комната — в конце коридора, — посетовал Уилл.
Эверилл не стала объяснять, что эта комната предполагалась для него. Комнаты были очень похожи, а ей не терпелось выяснить, что случилось с Кейдом.
— Что произошло? — спросила она.
Мужчины уложили Кейда на постель и отошли в сторону.
— Когда мы осматривали двор замка, на него вдруг упал камень со стены, — угрюмо ответил Уилл, направляясь к противоположной стороне кровати и глядя на Кейда. — К счастью, он как раз повернулся и уже отходил, и камень только задел голову и попал в плечо. Если бы он стоял на месте…
Уилл не сказал о том, что было бы тогда, и лишь покачал головой, но Эверилл и не нуждалась в дальнейших объяснениях. Камни, которые использовались для возведения стен и зданий, были огромными и тяжелыми; прямой удар убил бы Кейда. Но сейчас за ухом у него была кровоточащая рана. Эверилл сняла с мужа тунику, чтобы посмотреть, нет ли еще ранений.
— Мне нужна вода и моя сумка с лекарствами, — сказала Эверилл.
Бесс пошла за ее сумкой, а кто-то из мужчин направился в коридор и крикнул, чтобы принесли горячей воды. Эверилл убрала с раны волосы и принялась осматривать рану.
— Ну что там? — тихо спросил Уилл.
Эверилл молчала, она наклонилась к Кейду. Рана сильно кровоточила, но Эверилл не думала, что рана очень плоха. На голове у Кейда была большая шишка, камень содрал кожу, но зашивать рану не требовалось. Однако это не значило, что она будет быстро заживать. Ранения головы, к сожалению, были очень опасны, и с ними всегда приходилось много возиться.
Вздохнув, Эверилл выпрямилась и взяла у Бесс свою сумку.
— Он потерял сознание сразу же при ударе или потом?
— Я не терял сознания.
Услышав ворчание мужа, Эверилл испуганно взглянула на его лицо и радостно улыбнулась, обнаружив, что Кейд открыл глаза. На душе у нее полегчало, и она сказала:
— Как ты себя чувствуешь?
— Голова трещит. — Он оборвал себя, а потом со вздохом проворчал: — Ну, в общем, она болит.
Кейд с трудом удержался от крепкого выражения. Эверилл была так рада, что муж в сознании и ворчит! С серьезным видом она обернулась, чтобы взять у служанки миску с водой.
— Вот чистая тряпочка, — сказала Бесс, протягивая ей кусок льняной тряпицы.
— Спасибо, — пробормотала Эверилл и, намочив тряпочку в воде, повернулась опять к Кейду.
Он сел и спустил ноги на пол. Эверилл хотела было упрекнуть его, но решила, что так ей будет легче обрабатывать рану.
— Что случилось? — спросил Кейд Уилла, когда Эверилл начала промывать рану. — Я ничего не понял. Помню только, что мы шли с тобой по двору… а потом я очнулся здесь.
— Со стены упал камень, когда мы повернули обратно, — пояснил друг. — Тебя чудом не убило.
— На меня упал камень? — с сомнением переспросил Кейд, а потом помрачнел и покачал головой. — Стена не выглядит такой обветшалой. Нужно будет осмотреть ее…
— Сиди смирно, — твердо сказала Эверилл. — Я промываю рану, а ты вертишь головой, точно дитя малое.
Кейд сердито глянул на нее:
— Вовсе я не верчусь.
Эверилл только фыркнула и снова занялась своим делом. Эйдан кашлянул и сказал:
— Стена не обветшала. Я осматриваю ее дважды в неделю. Она в прекрасном состоянии.
Эверилл снова рассердилась, потому что Кейд тут же слегка повернул голову, чтобы взглянуть на Эйдана, а потом посмотрел в другую сторону, на Уилла, который сказал:
— Не в таком уж прекрасном, если с нее падают камни.
Эйдан нахмурился, но со вздохом кивнул:
— Я прямо сейчас пойду осмотрю эту часть стены. Вдруг я что-то упустил.
— Брат пойдет с вами, — твердо заявила Эверилл, а Кейд снова повернул голову.
— Я? — удивился Уилл.
— Ты вполне можешь это сделать, — ласково сказала она. — Потому что я хочу, чтобы все вышли из комнаты, пока я закончу свое дело, а ты займись чем-нибудь, вместо того чтобы слоняться по коридору.
Когда Уилл вопросительно посмотрел на Кейда, тот замялся, но кивнул, к ее удивлению. Эверилл не поняла, согласился ли он потому, что не доверяет Эйдану, или потому, что ей мешали работать, то и дело отвлекая разговорами, но все равно она была ему признательна.
Комната быстро опустела, все ушли, в том числе и Бесс, и Эверилл снова занялась своим делом. Теперь Кейд уже не ерзал на кровати, и она смогла быстро промыть раны на голове и на плече и намазать их мазью.