ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  25  

— Ты выпила всю бутылку? — Он все еще не мог в это поверить. Борясь с вожделением, снова охватившим все его существо, он в то же время отчетливо сознавал, что на пороге стоит Элси и во все глаза смотрит на эту невероятную сцену.

— Бутылочка была что надо, — подмигнула ему Сэм. — Понимаешь толк в спиртном, начальник.

— Пожалуй, и ты тоже, — проворчал он. — Из всех бутылок ты украла мой самый лучший кентукский бурбон.

По ее губам скользнула невинная, как у ребенка, улыбка, и в следующую секунду она громко икнула.

— Грязная пьянчужка! — заклеймил он ее позором, с отвращением глядя на нее сверху вниз, при этом кончики его усов дернулись вверх.

— Чтобы мне окосеть, такого пузырька маловато, — огрызнулась она. — Я еще могу отстрелить крылья у комара с сотни ярдов.

Он видел, как она здорово опьянела, и не знал, то ли ему сердиться, то ли смеяться.

— Сейчас ты не в состоянии разглядеть комара, даже если он сядет на твой собственный нос!

Сэм насупилась и выпятила нижнюю губу самым соблазнительным образом.

— Дай сюда мой кольт, и я покажу тебе, что я в состоянии разглядеть.

Тут уж он не мог не рассмеяться:

— Еще чего захотела, мелкая хулиганка! Да из тех, кто носит сапоги, я буду самый последний дурак, если дам тебе в руки пистолет.

— Отдай мне мои сапоги! — жалостливо простонала Сэм, обращая к нему страдальческий взор своих темных глаз.

Эти большие, влажные, похожие на оленьи, глаза взволновали его настолько, что он на минуту представил себе, какими мягкими и бархатными стали бы они после утоления страсти. Но решительно отбросив эти вольные мысли, сухо заметил:

— Это так, зато теперь у меня заметно поубавилось постельного белья. — Он с укоризной посмотрел на нее, и его взгляд посуровел. — Ты что здесь делала, Сэм? Хотела свить веревку, чтобы вылезти из окна?

— А зачем мне это? Ты же накрепко заколотил все окна, хитрый лис! — напомнила она. Совершенно не стесняясь, она откинула за плечи волосы, и от этого движения обнажилась одна ее грудь.

Трэвис услышал, как за его спиной ахнула от ужаса Элси. Волна первобытного желания захватила и чуть не задушила его. С трудом отводя глаза от завораживающего зрелища, он лихорадочно искал глазами пресловутую ночную рубашку, которую Сэм так упорно отвергала. Он обнаружил ее лежащей на полу, почти под кроватью. Выхватив ее оттуда, он быстро нагнулся и натянул ее Сэм на голову.

Она громко завопила от такого грубого обращения и пыталась увернуться, когда он начал просовывать в рукава сначала одну, а потом и другую руку.

— Черт бы тебя побрал, Кинкейд! В этой комнате жарко, как в аду! Здесь такая духота, что мухи дохнут! Убери от меня эту чертову рубашку!

— Ты будешь ее носить, даже если мне придется связать тебе руки, — заскрежетал он зубами. — Мне наплевать, что тебе жарко и неудобно, но в этом доме тебе придется вести себя прилично.

От порога послышался звук, подозрительно похожий на фырканье, и внимание Трэвиса переключилось на Элси. Взглянув в ее сторону, он увидел, что она давится от смеха, прикрывая ладонью рот и трясясь всем своим круглым телом.

— А зачем тебе понадобилось обшивать снаружи все швы? — с раздражением спросил он.

— Вы… вы одели рубашку наизнанку! — прыснула Элси, показывая рукой на Саманту.

— Зато она теперь прикрыта! — проворчал он. Он схватил пустую бутылку из-под виски с пола и с омерзением оглядел Саманту.

— Ну, а теперь признайся, Саманта. Если ты не собиралась изготовить из простынь веревки, то что тогда?

Сэм отрицательно покрутила головой и стала раскачиваться взад и вперед, как поплавок на воде, потому что у нее закружилась голова.

— Не скажу, — ответила она заплетающимся языком. Крепкое виски уже начало действовать на ее речь.

У Трэвиса был трудный день. Он понимал, что и ночь тоже не сулит ему ничего хорошего, если он не выбросит из головы образ обнаженного тела Сэм. Но он более не собирался терпеть ее выходки.

— Говори правду, или мне придется ее из тебя выбить, — сказал он. Даже если для этого придется скрутить твою цыплячью шею.

— Не скажу! — всхлипнула она. — Не могу! — Она бросила умоляющий взгляд в сторону Элси. — Скажи ему сама, — со слезами в голосе попросила она.

Слезы Сэм и ее беззащитный вид застигли ее стражей врасплох. Да и для самой девушки эта ситуация оказалась полной неожиданностью. Она, как ни силилась, не могла вспомнить, когда в последний раз просила о помощи. Встряхнув головой, она подумала, что, наверное, виски оказалось крепче, чем она рассчитывала, раз она ведет себя так странно.

  25