ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  114  

За оставшиеся три часа до прибытия гостей Аманда помогала мыть и чистить лошадей. Ночь была долгой, но предстоящий день обещал быть еще длиннее.

Однако после такого неудачного начала аукцион прошел на удивление гладко, дав отменную выручку.

В течение всего дня Аманда и Грэнт обращались с гостями и клиентами, как с королями. Они выглядели свежими и бодрыми, как будто провели ночь в своих постелях, а не бродили по окрестностям.

Еда и напитки были расставлены на столах в тени деревьев позади дома. Все без конца обсуждали чистоту породы и родословные лошадей. И ни разу Грэнт не позволил себе оборвать чересчур болтливого посетителя или отказаться объяснить даже самую незначительную деталь, касающуюся лошадей.

Тем временем Аманда поддерживала его и остальной обслуживающий персонал крепким черным кофе. Впрочем, естественное возбуждение, царившее целый день в Туманной Долине, само по себе заставляло забывать об усталости.

Когда наконец последний посетитель уехал, все дружно испустили вздох облегчения. Одни поспешили закончить кое-какую оставшуюся работу, другие решили перекусить, третьи были озабочены лишь тем, чтобы побыстрее добраться до постели.

— Как я рад, что можно отдохнуть до следующего года, — простонал Грэнт, падая на кровать прямо в одежде и не сняв даже покрывала. — Я могу проспать целый месяц.

Аманда с трудом сняла с него ботинок, слишком усталая, чтобы раздеть его всего. Она не смогла даже снять второй ботинок и, дернув его в попытке стянуть с ноги Грэнта, упала на ковер от сделанного усилия. Так она сидела, глядя на Грэнта и не имея сил подняться.

— Кинь мне подушку, — жалобно простонала она. — Я слишком устала и не могу двигаться.

К ее удивлению, подушка полетела ей прямо в лицо.

— Я бы помог тебе, но боюсь, что у меня отвалились ноги.

— Проверь штаны. Ноги должны быть там.

— Я проверю утром. А еще лучше ты. Ты проверишь утром, — прошептал он.

— Да, проверим утром, — зевнула она. — Я гарантирую большие неприятности тому, кто осмелится разбудить меня утром. А ты не наступи на меня ночью, если пойдешь в туалет.

ГЛАВА 26

На следующее утро все были очень оживлены. Грэнт обнаружил Аманду в кабинете, подсчитывающую прибыль от аукциона.

— Ну и как? — спросил он ее.

Она одарила его улыбкой: результаты подсчетов необыкновенно подняли ее настроение.

— Просто фантастика! Мы превзошли все предыдущие продажи на шесть тысяч долларов.

— Это лучшее из того, что я слышал за прошедшую неделю.

Опустившись на стул, Грэнт водрузил свои ноги на поверхность стола.

— Я только что вернулся с лесопилки. Абель Смит сказал, что он сам проверил опилки до того, как отправить их нам. Он клялся и божился, что в той партии не могло быть орехов.

— Как же они туда попали?

— Я не знаю, — потряс головой Грэнт. — Что еще более странно, так это калитка, которая должна была быть заперта на висячий замок, а оказалась открытой.

— Возможно, это произошло случайно? — спросила она, нахмурившись. — Грэнт, мы все бегали, как будто нам перцу под хвост насыпали. Кто-то просто забыл в спешке запереть калитку, вот и все.

— Такая оплошность может когда-нибудь все погубить. Таких ошибок не должно быть.

— Так ведь аукцион кончился, и теперь все вернется в обычное русло.

— Давай сделаем вот что. Я полагаю, нам следует некоторое время повременить с нашим свадебным путешествием. Пока мы не убедимся, что ничего странного больше не происходит. А в свадебное путешествие мы обязательно отправимся, только чуть попозже. Я обещаю.

— Мне кажется, что ты слишком подозрителен, Грэнт, — сказала она с чарующей улыбкой, — но если ты так хочешь, я не буду возражать. Кроме того, я уже говорила тебе, что ты не можешь уехать, пока у Тэда не кончится отпуск. Вам лучше побыть вместе, пока твой брат не в армии. Вы ведь так давно не виделись.

Грэнт был тронут, что она поставила его желание выше своих собственных.

— Ты все очень быстро и хорошо понимаешь, Аманда.

— Тебя это удивляет?

— Знаешь, да. Едва ли другая женщина согласилась бы отложить свой медовый месяц на неопределенный срок.

Она мягко улыбнулась:

— Я думала, ты уже давно понял, что я не обычная женщина.


Аманда сидела по горло в горячей воде и ароматной пене, когда в спальню вошел Грэнт, чтобы переодеться к ужину.

— Погоди, — сказала Аманда из маленькой ванной, смежной со спальней, — принеси мне, пожалуйста, полотенце.

  114