ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  70  

– Не тревожьтесь, – сказала она, хотя знала, что он все равно не слышит. – Я вас не оставлю. Обещаю.

Глава 14

Древние подземелья замка Макдоналд

Когда Зарабет снова проснулась, в окно заглядывал серый рассвет. Она попыталась сесть, но не смогла – к ней тесно прижималось тяжелое тело Игана. Она с облегчением вздохнула – он не ушел!

Он тоже проснулся и посмотрел на нее с улыбкой. Весело сверкнули золотые искорки в глазах.

– Доброе утро, любимая. Вы хорошо спали?

– Вы же знаете, что да.

Зарабет отбросила с лица прядь волос. Должно быть, у нее сейчас ужасный вид. Когда она мечтала, как заманит Игана в свою постель, ей не пришло в голову, как она будет выглядеть наутро – взлохмаченные волосы, заспанное лицо.

– Что это было?

– Хотите сказать, что ничего не помните? – Иган усмехнулся. – Даже обидно.

– Разумеется, я все помню. Я имею в виду… – Зарабет покраснела. Язык внезапно отказался ей служить. – Я имею в виду, когда вы трогали меня… когда вы были внутри, это было чудесно, но когда вы дотронулись… я едва не умерла.

Его брови поползли вверх.

– Вы никогда не испытывали…

– Никогда, ничего подобного. Что это было?

В его глазах загорелся лукавый огонек.

– Но вы говорили, что изучали трактаты об искусстве любви. Неужели вы ничего не слышали об оргазме, пике наслаждения?

– Как это по-нвенгарски?

Он рассмеялся.

– Понятия не имею, черт подери. Я знаю только низкие, грязные слова, а выразиться изящно не могу. – Иган провел пальцем по ее щеке. – Но кажется, с вами такое впервые.

– Теория и практика – не одно и то же.

Он засмеялся так, что зашаталась кровать.

– Конечно. А еще мне кажется, что ваш муж вами совсем не занимался.

– Не желаю говорить о моем муже.

– Я знаю. – Он прижал ее крепче, заглянув в глаза. – Знаю, любимая.

– Мне нравится жить здесь. С вами.

– Знаю.

Зарабет прикусила губу.

– Но мне придется уехать. Мой дом – Нвенгария. Может быть, отец приехал именно за этим – увезти меня назад, когда придет время.

– Может, и так.

Зарабет хотела бы прожить в замке рядом с этим сильным мужчиной всю оставшуюся жизнь. Если она уедет, это разобьет ей сердце. Иган улыбнулся ей так беззаботно, словно они говорили о ерунде – например, что миссис Уильямс приготовит на завтрак.

– И что тогда будет? Вы разрешите мне остаться? – осмелилась спросить Зарабет.

Он пригладил ее волосы.

– Мы поговорим об этом, когда придет время. Ваш батюшка говорит, что в Нвенгарии все еще небезопасно, так что пока вы остаетесь. Не будем заранее тревожиться о том, что будет.

– Глубокая философская мысль.

Иган пожал плечами, заиграли могучие мышцы.

– Скотты вообще склонны к философии.

«А еще они красивы, сильны и умелые любовники», – подумала Зарабет.

Она провела ладонью по его груди и коснулась браслета на предплечье. Серебряный браслет с причудливым переплетением. Зарабет уже видела этот узор – он украшал оружие, развешанное в парадном зале.

– Почему вы это носите? Раньше я его на вас не видела.

Иган погладил браслет.

– Его оставила мне мать, он принадлежал ее семье. Она была из рода Маклейнов, дальняя родня Джеммы. Я держу его в своей комнате со дня ее смерти. – Он пожал плечами. – Когда я приехал домой на сей раз, я решил его надеть.

– Кажется, он очень старый.

– Да, кажется, он передавался из поколения в поколение уже несколько веков.

Возможно, он надел браслет, потому что решил, что у него не будет сына, которому можно передать семейную реликвию. Зарабет стало грустно.

– Вы почти ничего не рассказывали о матери.

– Выйдя замуж за отца, она всю жизнь страдала. Она умерла, когда я учился в университете.

– Мне очень жаль.

– Она была добрая, но отец пренебрегал ею. А она была не такая, как Джемма, ей не хватило сил взять все в свои руки. Даже странно, что она сумела передать мне браслет. – Он снова погладил серебряный обруч. – На следующий день после ее смерти я нашел его у себя в ящике ночного столика. Мать носила его как ожерелье или на голове, как диадему. Но на мою шею он не налезет.

Иган слегка улыбнулся.

– Мне нравится, как он выглядит на руке. Память о вашей матушке.

– Да, может быть, вы и правы.

Он явно пытался скрыть, что тоже бывает сентиментальным. Вслух Зарабет сказала:

– Ей повезло, что у нее такой сын.

– В самом деле?

  70