ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  14  

– Эксетер здесь? – приосанившись, спросил Энтони, сгорая от нетерпения.

– Должен быть здесь, – ответил Дэвид Рис. – Хотя сюда он не зайдет.

– Это верно. – Энтони бросил взгляд в комнату для игры в карты, по привычке прикидывая способности каждого игрока, после чего с решительным видом направился в бальный зал.

Всем было известно, что Эксетер не одобряет азартные игры, и Энтони отдавал себе отчет в том, что его репутация в этом отношении повредит делу. Он рассчитывал, что герцог примет его объяснения.

Рис последовал за ним.

– У тебя какой-то конкретный вопрос к Маркусу?

– Что? – рассеянно спросил Энтони, ища глазами герцога.

– Зачем он тебе понадобился? – повторил Рис.

Энтони посмотрел на друга.

– У меня к нему вопрос насчет инвестиций, – уклончиво ответил он. – Мне порекомендовали узнать его мнение по этому вопросу.

У Риса в глазах промелькнуло удивление.

– Насчет инвестиций?

– Ну да, – произнес Энтони. – Весьма деликатного свойства.

Ответ явно не удовлетворил приятеля.

– Понятно. Ну вот, сейчас спрошу у Вивиан.

Его супруга пробиралась через толпу, направляясь к ним. Когда Энтони увидел рядом с ней Селию, сердце у него учащенно забилось.

– Наконец-то, любовь моя. – Дэвид привлек жену к себе, не стесняясь проявлять при всех свои чувства. – Ты видела Маркуса? Он нужен Хэмилтону.

– Я пришла сказать, что они уехали домой, – с едва заметным ирландским акцентом ответила она. – Ее милость почувствовала недомогание. Полагаю, сейчас они уже дома.

– Ах вот оно что. Тебе не повезло, – обратился Дэвид к Энтони.

Энтони выдавил из себя улыбку и кивнул, сделав вид, будто это его нисколько не огорчило.

– Ну, тогда в другой раз.

– У вас был срочный вопрос, мистер Хэмилтон? – Селия подняла на него глаза.

На ней было платье, сшитое по последней моде, светло-голубое, в тон глаз. Скромность фасона рождала в Энтони страстное желание увидеть Селию без одежды. Чтобы ее стройную фигуру скрывали от его взгляда только рассыпанные по плечам золотистые волосы.

– Нет, это не срочно. Я могу подождать. – Но не слишком долго.

Что это будет за восхитительное зрелище для света: скандально известный повеса вздыхает по юной, неопытной девушке!

– Надеюсь, ее светлость скоро поправится.

Селия ласково улыбнулась ему:

– Я непременно передам, что вы пожелали ей здоровья.

Энтони кивнул. В следующее мгновение подошли две девушки и увели с собой Селию, оставив Энтони с Дэвидом Рисом и его супругой.

– Полагаю, небольшая задержка не сыграет отрицательную роль в судьбе твоих инвестиций.

Энтони, который задумчиво смотрел Селии вслед, рассеянно посмотрел на друга:

– Нет, я заеду к нему.


На следующее утро Энтони появился в Эксетер-Хаусе так рано, как это позволяли правила приличия. Дворецкий проводил его в кабинет герцога. Эксетер не слишком удивился, увидев Энтони. Может быть, Рис уже успел ему что-то сообщить.

– Здравствуйте, Хэмилтон, – поприветствовал герцог Энтони и жестом предложил ему сесть.

Энтони поклонился и сел, стараясь ничем не выдать своего волнения. Он решил сразу взять быка за рога и выпалил:

– Я пришел, чтобы испросить позволения ухаживать за вашей сестрой, леди Селией.

Брови герцога поползли вверх. Он был ошеломлен. Энтони вздохнул и продолжил:

– Я отдаю себе отчет в том, что моя репутация заставляет вас колебаться. Для меня это очень серьезно. Это не минутный порыв. Я знаю леди Селию с детства, и мне всегда она нравилась.

– Н-да… – протянул герцог, который, по всей видимости, был застигнут врасплох напором Энтони.

– Я знаю, что обо мне ходят сплетни и распространяются слухи, но в большинстве случаев это ложь. Я сделаю все, чтобы Селия была счастлива, и никогда не скомпрометирую ее.

– Мистер Хэмилтон…

– Я постараюсь наладить отношения с отцом. Любить мы друг друга не будем, но я ведь его единственный наследник. И добьюсь того, чтобы леди Селию приняли как будущую графиню.

– Мистер Хэмилтон…

– А мое финансовое положение… – Энтони сделал паузу, после чего стал говорить медленнее. – Ваша милость, игра в карты не моя прихоть. Для меня это источник дохода. Вот уже несколько лет я не получаю денежное содержание от графа. Мне пришлось искать средства к существованию. У меня есть вложения, хотя и весьма скромные, и я в состоянии содержать жену. А с ее приданым я перестану играть в азартные игры. – Энтони замолчал, ожидая, что скажет герцог в ответ.

  14