Прислонившись к стене конюшни, Джефф Брейден ухмыльнулся, когда увидел, как Сэм вместе с братьями Джеймс вошли в банк с красными платками на лицах. Что такое они задумали? Уж что-что, а скуку эта троица умела разогнать. Джефф прожил в Арена-Роха уже почти восемнадцать лет, и сам городок опостылел ему до невозможности. Он даже подумывал, а не перебраться ли ему жить в какое-нибудь другое место, в Калифорнию, что ли, как это намеревался сделать Коулт Фрейзер. Он знал, что его отъезд огорчит сестер, но, с другой стороны, его отец вздохнет с облегчением.
Он уже повернулся, чтобы зайти в конюшню, как вдруг четверо всадников подскакали к банку и спрыгнули на землю. Они смутно кого-то ему напоминали. Не работали ли они на одном из местных пастбищ? Эти люди привязали к банковской коновязи своих лошадей, затем трое из них пошли в банк.
Джефф невольно укрылся в конюшне. Все в целом выглядело подозрительно. Он прошел в глубь конюшни, вылез через заднее окно и устремился в сторону тюрьмы.
– Где отец? – запыхавшись, спросил он у Фрейзера.
Коулт оторвал взгляд от кипы плакатов «Разыскивается преступник».
– Уехал утром. Какие-нибудь трудности?
– В город приехали четверо незнакомцев, и трое из них зашли в банк.
– Ты кого-нибудь узнал?
– Один прискакал на гнедой лошади с белым пятном на морде, что-то знакомое, но не могу вспомнить, где я его…
Коулт вскочил с места.
– Другой на серой в яблоках, а третий на черно-белой лошади?
– Да.
Коулт открыл ящик и вынул оттуда винтовку, а затем вытащил револьвер из кобуры, говоря при этом:
– Это те люди, которые напали на дилижанс. Много людей в банке?
– Питерсен, владелец, кассир, и сейчас там Сэм Старр и братья Джеймс.
– Тогда, – Коулт думал всего мгновение, – я вхожу в банк с черного хода и нападаю с тыла. Ты уберешь часового у входа.
– Пристрелить?
– Нет! Это вызовет тревогу. Притворись пьяным… Сумей подойти близко, оглушить или обезоружить. – Коулт подал Джеффу пару наручников. – Пошли! Помни, никаких выстрелов, только в самом крайнем случае.
Они бегом устремились к конюшне. Грабитель ходил возле лошадей.
– Удачи тебе, Джефф! – Коулт двинулся в обход банка.
Джефф начал переходить улицу.
– Сэм, – намеренно громко крикнул он, – Боуи, Пит! Куда вы подевались?
Он окликнул торговца, который только что вышел на порог своего магазинчика, чтобы вытряхнуть коврик.
– Ты не видал Сэм или Джеймсов? Мы договорились, что они почистят конюшню, но их до сих пор не слышно и не видно.
– Там, где один, там все трое. Но я никого из них не видал, Джефф, – ответил Чарли и зашел внутрь.
Бандит возле конюшни наблюдал за ними и ловил каждое их слово.
– Здорово! – бросил ему Джефф, подойдя поближе. – Ты не видел здесь поблизости троих ребятишек?
– Нет, – ответил тот и прислонился спиной к коновязи.
– Ладно.
Проходя мимо, Джефф вытащил револьвер и внезапно уперся им бандиту прямо в живот.
– Только дернись – и я выстрелю, – предупредил Джефф. – Положи обе руки на коновязь.
– Чего тебе надо? Я ничего не сделал, – запротестовал бандит, выполняя то, что было ему велено.
Джефф вынул револьвер у него из кобуры, затем достал наручники.
– Теперь медленно повернись и положи руки за спину. Учти, мой палец на спусковом крючке. Так что без глупостей.
– Хорошо, хорошо, только будь поосторожнее. Джефф надел на него наручники.
– Теперь давай пройдемся вместе.
Едва оказавшись внутри конюшни, Джефф взял веревку и привязал налетчика к одному из столбов. В этот миг в конюшню вошла Кэсси.
– Что здесь происходит? – спросила она, с удивлением уставившись на привязанного человека.
– Банк хотят ограбить, а Фрейзер и я не даем это сделать. Он занимается остальными.
– Он пошел туда один?
– Да. Он наказал мне придумать что-нибудь и обезоружить этого парня.
– Мы должны помочь ему. Надо позвать других мужчин в городе, – сказала она, кидаясь к выходу из конюшни.
– Стой, Кэсси! – крикнул Джефф. – Там, внутри, Сэм Старр и братья Джеймс. Фрейзер не хотел врываться в банк в открытую. Он опасается, что дети могут пострадать.
– Дети! Боже мой!
Но Кэсси постаралась взять себя в руки и стала думать. Надо было как-то помочь Коулту. Если нельзя брать банк штурмом, то, может быть, ему поможет какой-нибудь отвлекающий маневр внутри банка.
Кэсси кинулась через улицу к банку.