ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  100  

– Но… мой брат не дурак. Он может догадаться и последовать за нами к другим тайникам.

Кристофер посмотрел на горизонт, за которым скрылся «Аргонавт».

– Не думаю, что он будет преследовать нас.

– Откуда ты знаешь? Он способен на любые хитрости и обычно появляется совершенно неожиданно. Я хорошо изучила его.

– Он не последует за нами, Онория. Онория хотела возразить, но не стала.

– Ты заключил с ним сделку, Кристофер?

Глаза Кристофера весело блестели.

– Скажем так: Ардмор и я поняли друг друга, как негодяй негодяя.

– Да, Диана и я согласились, что вы пара негодяев, – мрачно произнесла она.

Ее лицо раскраснелось от солнца и волнения, и сердце гулко билось в груди. Как хорошо, что он здесь, рядом с ней, здоровый и невредимый, и можно на него злиться. Пусть будут скандалы и приступы гнева, брань и проклятия. Он смотрел на нее, и взгляд его говорил ей, что он любит ее и восхищается ее красотой.

– Онория, – сказал Кристофер, прервав ее мысленный монолог. – У меня есть идея получше. Передай свой пост Мэнди и спускайся вниз.

Онория пристально посмотрела на него.

– Не очень-то разумно отправлять меня вниз, капитан. Тебе нужны люди наверху.

Кристофер усмехнулся:

– Это не приказ капитана. Это приказ мужа. А ты поклялась во всем слушаться мужа!

– Слушаться, если он предъявляет разумные требования.

Промелькнувшая в его глазах искра заставила ее немного занервничать. Она ухватилась за штурвал обеими руками и пристально посмотрела на Кристофера поверх колеса.

– Мэнди, – распорядился он. – Возьми штурвал. – И подошел к Онории.

Кристофер взвалил ее на плечо и понес вниз в каюту, позволив ей визжать и кричать, сколько вздумается. Он захлопнул дверь и бросил Онорию на койку.

Она барахталась, как жук на спине, ее глаза сверкали гневом.

– Едва ли это выглядело достойно, – сказала она, пытаясь сесть. – Что подумают твои люди?

– Они подумают, что я без ума от любви к тебе. – Он снова уложил ее на одеяла. – Они не станут осуждать меня за то, что я решил порадоваться жизни после счастливого избавления от смерти.

В ее глазах отразилась тревога.

– Кристофер, я думала, что потеряла тебя.

Он распростерся рядом с ней, привлек ее к себе и положил руку на ее красивое бедро.

– Я тоже думал, что мне конец. – Он сделал паузу. – Теперь, когда мы наедине, скажи, как ты догадалась, что меня надо искать в озере. Ты не могла видеть, как я упал в воду.

– Ты мне приснился. Ты стоял в озере и посмеивался над моим беспокойством. А потом ушел, оставив меня.

– Хмм, странно.

– А ты думал обо мне? – спросила Онория. – Может быть, это передача мыслей на расстоянии?

Его губы тронула улыбка.

– Неужели мисс Онория Ардмор верит в это? Я не думал о тебе. По крайней мере о том, чтобы ты нашла меня.

Она наморщила лоб.

– А как?

– Как в то время, когда я был в Азии. Я мысленно представлял твое красивое лицо. – Он коснулся его. – Твое чувственное тело. – Он провел рукой по ее груди и ниже до бедра. – Твои губы. – Он прикоснулся к ним пальцем. – Твои сверкающие глаза, когда ты бранила меня. – Он улыбнулся. – Я должен был увидеть тебя еще раз, услышать, как ты ругаешь меня.

Ее глаза увлажнились.

– Я думала, что больше никогда не увижу тебя.

Кристофер коснулся ее лба губами.

– Однако ты вовремя меня нашла. Нас, Рейнов, трудно убить.

Как он и ожидал, печаль в ее глазах сменилась гневом.

– Вы, Рейны, чертовски самонадеянны.

– Чертовски? Ты выражаешься, как пират, жена моя.

– Уверена, что нет.

Он прижался губами к ее векам и почувствовал щекотание ресниц.

– Я хотел бы еще раз услышать слова, которые ты произносила, когда вытаскивала меня из озера. Что ты тогда говорила?

Онория нахмурилась, и ее брови шевельнулись под его губами.

– Ты прекрасно помнишь, что я говорила.

– Я хочу услышать это опять. Я приказываю тебе, как муж и как капитан.

Онория лежала не шевелясь и долго смотрела на выкрашенные в белый цвет доски над ними. Кристофер ждал. Умел ждать.

Наконец ее губы дрогнули:

– Я сказала тогда, что люблю тебя. Он наклонился поближе.

– Что, что? Я не расслышал.

– Ты все слышал, Кристофер, – процедила она сквозь зубы.

– Ты едва шевелила губами. – Он повернул ее лицо к себе. – Я хочу, чтобы ты сказала это громко и отчетливо, жена моя.

Онория бросила на него испепеляющий взгляд. Отбросила его руку и села прямо, едва не ударившись головой о балку.

  100