ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  48  

Прежде чем она успела ответить, в дверях появился Чарлз:

— Миссис Драммонд, к вам миссис Кэррингтон и миссис Кинкейд. Они в саду с близнецами.

— Спасибо, Чарлз. Я сейчас приду. — Она посмотрела на Джареда. — А вам не приходило в голову, капитан, что бывают ситуации, когда выигрывают все?

Глава 12

Близнецы ворвались в библиотеку, опередив Бет и Синтию, вошедших следом. Синтия воскликнула со свойственной ей бодростью:

— Джаред, вы прекрасно выглядите, учитывая, через что вам пришлось пройти этой ночью!

— Я и чувствую себя прекрасно. Просто удивительно, что делают с человеком горячая ванна и чистая одежда. Жаль, что бедная Кэтлин не может себе этого позволить. Она лишилась всех своих вещей.

Бет скорчила гримаску:

— О, неужели?

— Да. Моя комната и все, что я привезла с собой, полностью уничтожены. Придется телеграфировать домой, чтобы выслали деньги и вещи, что еще остались в «Трипл-Эм». Нужно купить столько мелочей: зубную щетку, расческу… Пожалуй, мне нужно сесть и составить список, чтобы ничего не забыть.

— Я же сказал, что возмещу все, что вы потеряли, Кэтлин, — сказал Джаред.

— О, Китти, ты только представь, какое это удовольствие покупать новую одежду — и за чужой счет, — лукаво усмехнулась Синтия.

Бет подошла ближе и взяла Китти за руку:

— Давай отложим это на завтра, дорогая. А пока все, что тебе нужно, найдется у меня. И вообще, почему бы вам всем не перебраться в наш дом? Китти с близнецами смогут принять ванну, чтобы смыть с себя всякое напоминание о прошлой ночи, а затем мы все вместе пообедаем.

— Вы очень добры, Бет, — сказал Джаред, — но я не хотел бы обременять вас нашими проблемами. Джейк с Дейвом уже достаточно сделали для меня, чтобы быть обязанным им до конца своих дней.

— Ну, если вы настолько нам обязаны, то не вправе отклонить мое предложение. Это будет черной неблагодарностью с вашей стороны, капитан Фрейзер, — безмятежно улыбнулась она.

— Вы же не хотите нас обидеть? — осведомилась Синтия с кокетливой улыбкой.

— Сразу видно, что вы из одной семейки. Неужели все женщины Маккензи обладают столь сильным характером? Китти сложила руки на груди:

— Если вы такого мнения о женщинах, посмотрим, что вы скажете о мужчинах Маккензи.

— Ваша взяла, милые дамы, — примирительно сказал Джаред. — Я понял, что вас не переспоришь, поэтому мы принимаем предложение Бет. Кэтлин с близнецами могут отправиться прямо сейчас, а мне придется задержаться. Нужно кое-что обсудить с Чарлзом, написать письма, позаботиться о ремонте и починке мебели. Я приду позже.

Китти тут же возразила:

— Джаред, если кто-нибудь и нуждается в отдыхе, так это вы. Разве эти дела не могут подождать до завтра.

— Я задержусь не более чем на пару часов.

— Тогда пойдем, Китти, — бодро предложила Бет. — Зачем сидеть здесь и нюхать этот ужасный запах?

Китти все еще колебалась:

— Здесь полно дел, которыми я могла бы заняться. Проветрить одежду, постель, ковры, отобрать вещи, нуждающиеся в стирке. Можно даже начать упаковку картин, которым требуется реставрация.

— Глупости! Я найму дополнительную прислугу, и она все это сделает, — заявил Джаред.

— У меня такое ощущение, что я ухожу и оставляю другим всю грязную работу.

— Кэтлин, вы гувернантка девочек. И они нуждаются в ваших заботах ничуть не меньше, чем этот дом. Синтия взяла Китти под руку и повела к двери.

— Он абсолютно прав, дорогая. Джаред, мы с Дейвом договорились встретиться за ленчем. Вы не могли бы подвезти меня в своем экипаже, если вам это по пути?

— Разумеется.

Китти, все еще сомневаясь, правильно ли она поступает, забралась в коляску Бет.

— Тиа, может, вы с Дейвом придете к нам на ужин? — предложила Бет, прежде чем они отъехали.

— Я бы рада, но у нас уже назначена встреча. Пока, милые, — попрощалась она с близнецами.

— До свидания, миссис Кинкейд, — отозвались те хором, чего не делали уже давно.

Оглянувшись на дом, Китти с благодарностью подумала, что девочки, слава Богу, живы и могут это сделать.

Часом позже, отмокнув в горячей ванне и смыв запах дыма с волос, Китти недоумевала, почему она вообще противилась приглашению Бет.

Как только они приехали к Кэррингтонам, девочек перепоручили заботам горничной Нелли, сразу же занявшейся их мытьем и одеждой.

Близнецов поселили рядом со спальней Китти и комнатой покойной бабушки Джейка, которую приготовили для Джареда.

  48