ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  78  

— Она пыталась помочь мне. И укусила его.

Маргарет пронзительным взглядом впилась в лицо Винсента.

— Она укусила его?

Винсент сердито нахмурился. Самое время задавать все эти вопросы!

— У него в руках был пистолет. Когда я подбежал, Джеки укусила его за запястье, чтобы он не мог выстрелить в меня.

Джеки снова застонала, на этот раз громче, и внезапно начала биться в конвульсиях. Все повернулись к ней.

— Что происходит? — в панике воскликнул Винсент, подскочил к столу и прижал плечи Джеки, чтобы она не упала на пол.

— А не могла она, укусив убийцу, проглотить столько крови, чтобы началось превращение? — спросил Кристиан.

— Это возможно, — медленно проговорила Маргарет. — Но я никогда не видела, чтобы во время превращения человек бился в таких конвульсиях. Не так рано. — Она нахмурилась: — Джеки потеряла очень много крови. Наверное, в этом причина.

— И что нам теперь делать? — тревожно спросил Тайни.

Маргарет поколебалась и приказала:

— Дай мне пакет крови, Тайни.

Гигант метнулся к холодильнику и вернулся с пакетом. Маргарет вскрыла его ногтем и наклонила надо ртом Джеки. Винсент приподнял голову девушки, чтобы жидкость текла к горлу и дальше куда следует.

— У вас хватит фасованной крови на все время превращения?

Винсент нахмурился и оглянулся на Кристиана, задавшего этот вопрос. Об этом он не подумал и уже знал ответ раньше, чем тетка сказала:

— Нет.

К его огромному облегчению, Кристиан сообщил:

— Мы привезли пакеты с кровью с собой. Они в багаже в отеле. Когда Маркус вернется, попросим его привезти.

— Я позвоню Бастьену и попрошу завтра же прислать нам еще, чтобы возместить ваши запасы, — пробормотала Маргарет и добавила: — И еще нам понадобилась бы капельница, если, конечно, мы ее сможем раздобыть.

— Зачем? — удивился Кристиан.

— Мы ими пользовались во время других превращений. Это очень удобно, — объяснила тетя Маргарет.

— Сколько же раз вы видели превращения? — с любопытством спросил Кристиан.

— За последние три года — четыре раза, — пожала плечами она.

— Четыре? — поразился он.

— Нареченные моих детей, — пояснила она. — А за те семьсот лет, что я прожила на свете, были и другие. Мы справимся, но нам потребуется кровь и капельница.

— Найдем мы капельницу, — пообещал Кристиан и замолчал.

Маргарет отложила в сторону опустевший пакет, а Винсент осторожно опустил голову Джеки на стол. Все они столпились вокруг стола, всматриваясь в ее бледное неподвижное лицо.

— Судороги прекратились, — отметил Тайни.

Винсент кивнул и перевел взгляд на свою тетку. Та подошла к девушке и, приподняв ее веки, взглянула на ее зрачки. Винсент ничего такого не заметил, но Маргарет, должно быть, заметила, потому что удовлетворенно кивнула и выпрямилась.

— Началось. Теперь лучше перенести ее наверх. Винсент, у тебя найдется веревка?

— Веревка? — в замешательстве спросил он.

— Придется ее слегка зафиксировать, чтобы она не покалечилась, — объяснила Маргарет.

— Это мы тоже раздобудем. Я… — Кристиан замолчал.

Дверь, ведущая к бассейну, открылась, и в кухню вошел белокурый Маркус с мрачным лицом. Кристиан вопросительно поднял бровь. Маркус покрутил головой. Винсент понял, что это означает. Диверсанту удалось скрыться. Его охватила ярость, но лишь на мгновение. Сейчас важнее всего спасти Джеки.

— Отнеси ее наверх, Аржено, — хмуро сказал Кристиан и поманил к себе Маркуса. — Тебе придется кое-что сделать, Маркус.

Винсент не стал прислушиваться. Он поднял Джеки и на руках вынес из кухни. Тайни хотел идти следом, но Маргарет его не пустила. Винсент услышал, как тетка тихим голосом пытается успокоить и утешить гиганта, но, не останавливаясь, пошел дальше к лестнице.

Пока он нес ее наверх и потом хлопотал возле нее, устраивая поудобнее, Джеки вообще не шевелилась, и Винсент не знал, превращается ли она на самом деле или нет. Тетя Маргарет могла и ошибиться. Крови диверсанта, которую она глотнула, могло и не хватить на то, чтобы началось превращение.

Но едва он уложил Джеки на кровать, как она начала стонать, а вскоре метаться. Как ни странно, это успокоило Винсента. Именно так тетя Маргарет и описывала процесс превращения, поэтому ее так беспокоила неподвижность Стефано. Превращение — процесс болезненный, и в это время невозможно мирно спать, разве только наглотавшись таблеток.

  78