ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  95  

– И что ты ответил ему?

– Сказал, что подумаю.

– А второе предложение?

– Клэй сообщил мне, что Палмеры, их соседи, переезжают обратно в Иллинойс. Он хотел бы купить их землю и расширить Фрейзер-Кип, а также привезти черенки различных сортов винограда из Италии и Германии. Клэй одержим этой идеей, как и остальные мои братья.

– И что ты ответил ему?

– То же самое, что и твоему отцу. Сказал, что подумаю, если снова не уйду в море.

– А третье предложение?

– Когда мы были в Сакраменто, Лиланд Стэнфорд предложил мне должность на железной дороге. Он сказал, что я произвел на него благоприятное впечатление и что он видит человека, которому мог бы доверять. – Джед засмеялся. – Весело, правда? Стэнфорд ищет честного человека!

– Так какое же предложение тебе по душе? – спросила Кэролайн.

– А какое тебя порадовало бы больше всего?

– Джед, я и так уже лишила тебя того, что ты любил больше всего. Я хочу, чтобы ты был счастлив. Я благодарна тебе уже за то, что ты не исчез на следующие одиннадцать месяцев.

– Ну, предложение Стэнфорда вообще не в счет. Если бы я принял его, мы, возможно, со временем сделались бы миллионерами, но сомневаюсь, что мне понравилось бы жить в городской суете, в Сакраменто или в Сан-Франциско.

– А Фрейзер-Кип?.. Я знаю, что значит для тебя твоя семья, Джед. Я тоже люблю их. Если ты хочешь, мы поедем туда. Так как же?

Кэролайн, затаив дыхание, ждала ответа.

– Ну, я выбрал первый вариант. Дело в том, что я обещал одному человечку, которого очень люблю, что никогда не увезу его от дедушки. Поскольку же я всегда держу свое слово, то у меня просто нет выбора. Придется стать управляющим на лесопилке твоего отца.

Кэролайн села на постели.

– Ты мошенник, Джед Фрейзер! Мошенник и обманщик! Ты довел меня до того, что я чуть не заболела, а сам, оказывается, и не собирался покидать нас.

– Какая же ты ворчливая женщина, моя дорогая! Я ведь просто пытаюсь спокойно и здраво обсудить наше с тобой будущее и…

– Спокойно обсудить?! Нет, ты больше меня не обманешь! Знаешь, я бы хотела… хотела…

– Что ты бы хотела? – спросил он.

– Поцеловать тебя! – Она перекатилась на него. – Джедемая Фрейзер, я очень-очень люблю тебя. – Кэролайн поцеловала мужа.

Она целовала его снова, снова и снова…

* * *

Когда вернулся Натан, Кэролайн была на кухне – готовила обед.

– Чья это лошадь стоит в конюшне? – спросил он. – Похожа на гнедую из конюшни в Напе.

– Это она и есть, отец. – Ее глаза затуманились от слез радости. – Джед вернулся домой. Он не идет в плаванье. Он хочет, чтобы наш брак стал настоящим.

– А ты согласилась на это?

– Да, отец. Я очень люблю его. А он любит меня.

Натан обнял дочь и поцеловал в щеку.

– Я очень рад, моя милая. Надеюсь, что молодой человек найдет себя здесь. Где он? Я хочу поприветствовать его.

– Он наверху, принимает ванну. А куда делся Гаррет? Я не могу дождаться, чтобы сообщить ему хорошие новости.

– Он все еще грустит. Сегодня мы не видели Баффера. Гаррет отправился туда, где они любили проводить время. Надеется, что встретит там Баффера.

– Может с ним случиться что-нибудь серьезное?

– Надеюсь, что нет. Но он никогда не отсутствовал так долго.

– Ах, отец, мне невыносимо даже подумать об этом.

– Подумать о чем? – спросил Джед, присоединяясь к ним.

– С возвращением, сын! – воскликнул Натан.

– Спасибо, сэр.

Мужчины обменялись рукопожатием.

– Кэролайн, что стряслось? – спросил Джед.

– Мы беспокоимся за Баффера, – ответил Натан. – Его не было, когда мы вернулись ночью. И весь день он не показывался.

– Раньше с ним случалось такое?

Натан покачал головой:

– Нет. Когда мы дома, он всегда где-то поблизости. А когда мы возвращались из поездок, он неизменно поджидал нас.

– Это моя вина, – сказала Кэролайн. – Я подумывала о том, чтобы взять его с собой, потому что знала, как расстроится Гаррет после расставания с тобой. Но потом я отказалась от этой мысли, ведь нам предстояло долго ехать на поезде. Я решила, что лучше оставить его дома.

– Ты поступила правильно, дорогая, так что не вини себя, – сказал Натан.

– А где Гаррет сейчас? – спросил Джед.

– Отправился на их любимое местечко. Надеется найти Баффера там.

Джед кивнул:

– Я знаю, где это. Сейчас схожу туда и приведу его домой.

– Я с тобой, – сказала Кэролайн. – Я знаю: когда Гаррет увидит тебя, он сразу повеселеет.

  95