Когда Кэролайн проснулась, Гаррета не было в комнате – он уже встал и куда-то ушел. Она оделась и, услышав доносившиеся из кухни голоса, вышла из комнаты.
Бекки, стоявшая у кухонного стола, заканчивала украшать свадебный пирог. Кэсси же сидела рядом с младенцем на коленях.
– А вот и невеста! – Кэсси улыбнулась ей. – Настал день вашей свадьбы, мисс Кэролайн. Что-то поздно ты встала. Я думала, ты будешь на ногах, едва рассветет.
– Наверное, так и случилось бы, если бы не волнение. Я долго не могла заснуть – почти до рассвета.
– Да, понимаю, – с улыбкой кивнула Бекки. – У меня перед свадьбой было то же самое.
– А где все остальные? – спросила Кэролайн.
– Я могу сказать только про своих детей, – ответила Бекки. – Они сейчас в спальне.
– А Сэмми спит на диване, – сказала Кэсси. – Что же касается Гаррета, то он, должно быть, вместе с Джедом.
– А вы не видели Рори? Как она чувствует себя сегодня?
– С ней сейчас Лисси, – ответила Кэсси. – Не волнуйся за нее, дорогая. Рори продержится до конца свадьбы. Она заявила, что, если придется, затолкает ребеночка обратно – только бы не пропустить ваш с Джедом праздник.
– Что бы ты хотела на завтрак, Кэролайн? – спросила Бекки. – Сегодня твой день, так что можешь выбирать.
– Чашечку кофе и кусочек поджаренного хлеба. Этого вполне достаточно. Только не беспокойся из-за меня, я сама все возьму. Вы и так провозились все утро.
– А мне уже давно хотелось приготовить свадебный пирог, и вот у меня наконец-то появилась такая возможность, – с улыбкой проговорила Бекки.
– У тебя все замечательно получается, Бекки. А вот я никак не научусь хорошо готовить. – Кэсси рассмеялась и добавила: – Правда, у меня есть другие таланты. Но это между мной и Коултом.
– Не хочу прерывать твои мечтания, дорогая Кэсси, но я меняю тему, – заявила Бекки. – Надеюсь, Рико успеет к свадьбе. Рори очень огорчится, если не успеет.
– Рори огорчится? – удивилась Кэролайн. – А я думала, что он – кузен Фрейзеров.
– Так и есть, – кивнула Кэсси. – Но Рико два раза спасал ей жизнь, так что она особенно расположена к нему.
– Его трудно не полюбить, – подхватила Бекки. – Он такой славный!..
– И почти такой же красивый, как Коулт, – вставила Кэсси.
– Который почти так же красив, как Клэй! – со смехом добавила Бекки.
– А вот я ни за что не поверю, что они так же прекрасны, как этот свадебный пирог, Бекки, – сказала Кэролайн. – Он великолепен! Даже не знаю, как я смогу отблагодарить вас всех за то, что вы делаете этот день совершенно особенным для нас с Джедом… и для Гаррета. Кстати, пойду посмотрю, где он.
Площадка перед домом была пустынна, и Кэролайн, отправившись в винодельню, нашла там Джеда и Клэя.
– А где Гаррет? – спросила она у мужчин. Джед взглянул на нее с удивлением:
– А разве его нет в доме? Я думал, он уже вернулся. Он хотел разбудить тебя, но я сказал, что тебе надо как следует выспаться.
– Тогда я посмотрю у отца. Может быть, он там.
– Я пойду с тобой, – сказал Джед.
Не успели они сделать и нескольких шагов, как увидели шагавшего по дорожке Натана.
– Сэр, вы не видели Гаррета?! – закричал Джед.
– Этим утром – нет! – крикнул в ответ Натан.
– А ты, Гарт? – спросил Джед у только что подошедшего брата.
– Нет, не видел. На винограднике его нет, я только что оттуда. Вы не смотрели в конюшне?
– Что ж, пойдем туда.
В конюшне они нашли только Коулта, чистившего стойла.
– Я видел его минут пятнадцать назад, – ответил Коулт. – Он шел в сопровождении собак.
Кэролайн почувствовала, как что-то сдавило ей грудь – так всегда случалось, когда она тревожилась за сына.
– А куда он шел? В каком направлении? – допытывался Джед.
– Думаю, к реке, – ответил Коулт.
– К реке? Он хорошо плавает? – спросил Гарт.
– Совсем не умеет плавать! – в отчаянии воскликнула Кэролайн. Покосившись на мужчин, она заметила, что теперь и они встревожились.
В этот момент к ним подбежал Саддл, пес Гарта. Громко залаяв, он тут же повернулся и помчался обратно—в сторону реки.
– Что-то стряслось, – сказал Гарт. Запрыгнув в седло, он поскакал следом за псом.
Коулт позвал Клэя, затем быстро взнуздал лошадь и, вскочив на нее, последовал за братом.
– Надо поторопиться! – закричал Джед, подбегая к ближайшей из лошадей.
– Держи, может понадобиться. – Клэй бросил ему ружье.
Поймав на лету ружье, Джед сунул его в петлю, прикрепленную к седлу. Клэй же, бывший кавалерист, оседлал свою лошадь в считанные секунды, и братья почти одновременно поскакали к реке.