Перечислив все характеристики корабля, Кэтлин холодно уставилась на Гаспарилью, слушавшего с вежливым интересом.
— Сколько на нем мачт?
— Три, — на лице Кэтлин отразился гнев, ведь любой знал, что у фрегата три мачты.
— Сколько парусов на грот-мачте?
— Восемь, считая стаксели.
— Он такой же быстроходный, как «Прайд» Жана?
— «Прайд» — шлюп, и вы это прекрасно знаете, — ответила Кэтлин.
— Каков его бимс? — Гаспарилья имел в виду ширину фрегата в самой широкой части.
— Сорок футов.
— Породы дерева?
— Тик в качестве палубного материала, обшивка из красного дерева, штурвал из красного дерева.
Гаспарилья раздвинул губы в широкой улыбке.
— Мне очень жаль, но я его не видел. Если он хотя бы вполовину такой, каким вы его описали, то это стоящее судно.
— Самое лучшее, — откровенно похвасталась Кэтлин.
— А ты помнишь шторм, о котором я говорил? — вмешался Жан. — В такое время года он, должно быть, был весьма свирепым.
Гаспарилья согласно кивнул.
— Да, так оно и было. Меня он тоже застиг в море, и я едва сумел добраться до острова без потерь.
— А может Брю Бейкер видел «Кэт-Энн»? — вступил в разговор Доминик. Он имел в виду другого пирата, чьей базой был остров Бокелиа, расположенный неподалеку. Именно Брю познакомил братьев Лафит с Гаспарильей.
— Может быть, — пожал плечами Гаспарилья. — Если так, мне он об этом ничего не говорил, что, впрочем, не удивительно. — Глядя на Кэтлин и о чем-то размышляя, он добавил: — Я мог бы послать за ним, а вы тем временем воспользовались бы моим гостеприимством.
Кэтлин встретилась с ним взглядом.
— До какой степени, сеньор Гаспарилья? — осведомилась она.
В глазах Гаспарильи, рассматривавшего Кэтлин и Изабел, появилось хитроватое выражение.
— Пробыв столько времени в плавании, вы, дамы, видимо, устали и наверное мечтаете о горячей ванне и мягкой постели, — вкрадчиво заговорил он. — По моему приказу слуги приготовят их для вас в одно мгновение, а заодно и обед, какого вы, надо полагать давно не пробовали.
— Я прекрасно могу обойтись без удобств и жаловаться не буду. Единственное мое желание — как можно скорее найти мужа, — решительный тон Кэтлин свидетельствовал о том, что она говорит серьезно.
— Мы пополним запасы воды, купим у тебя провизию, какая найдется, и дождемся прибытия Брю на своих кораблях, — поддержал ее Жан.
— Мой человек доложил, что в бухту вошли три корабля, — начал Гаспарилья с проснувшимся вдруг интересом, — и что нам известны только два. По его словам, твой фрегат просто загляденье. Когда ты приобрел его?
— Он не мой. «Старбрайт» — корабль миссис Тейлор. С тремя кораблями можно расширить район поисков.
— У вас опытная команда и капитан, миссис Тейлор? — вежливо поинтересовался Гаспарилья. Я был бы счастлив предоставить в ваше распоряжения нескольких моих людей.
Кэтлин ответила на его взгляд твердым взглядом.
— Спасибо, не надо. У меня надежная команда и самый преданный капитан.
Последние слова вызвали ухмылку у Доминика, которая не ускользнула от внимания Гаспарильи. Подобие улыбки скользнуло даже по губам маленькой брюнетки, до сих пор остававшейся молчаливой и серьезной.
— Ты ведешь корабль леди, Доминик?
— Нет, нет, я веду третий корабль, — заверил его Доминик. — Миссис Тейлор сама капитан на своем фрегате, и неплохой капитан.
Серые глаза расширились от изумления, и Гаспарилья вновь оглядел необычный костюм Кэтлин. Взгляд его задержался на шпаге, висевшей у округлого бедра.
— Вы капитан «Старбрайта»? — с изумлением повторил он.
— Да.
Из горла вырвался короткий смешок.
— Так вы одна из тех чудных женщин, которые воображают себя мужчинами? — с издевкой произнес он. Может, ваш муж был недостаточно хорош и не удовлетворял вас? Может, вам нужен настоящий мужчина способный поставить вас на отведенное вам в этом мире место?
Зеленые глаза вспыхнули. Рука сжала эфес шпаги.
— Мой муж был именно тем мужчиной, который мне нужен, и если у вас возникнет искушение доказать обратное, советую вам сначала покаяться в грехах. Эта шпага не просто украшение. Ее острый клинок умеет разить быстро. Любой, кто попытается завладеть тем, что принадлежит Риду, не замедлит познакомиться с карающим ударом.
Жан и Доминик встали по бокам Кэтлин.
— Честь обязывает меня защищать жену друга в его отсутствие, Хосе, а я серьезно отношусь к своим обязанностям, — заявил Жан.