ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  41  

Уилл помог Эдди подняться на ноги.

– Как он? – спросил Эндрю, бросив быстрый взгляд в их сторону.

– Все в порядке, просто небольшой шок, – ответил Уилл и кивнул на Клэйбурна: – Может, я все-таки выстрелю ему в ногу? Это его остановит.

– Нет. Применять оружие нет смысла, – возразил Эндрю. – Вы меня поняли, парни? Никакой стрельбы!

– Черт возьми, босс, да он переломит тебя, как тростинку, если ты полезешь с ним драться, – предупредил один.

– Нельзя допустить, чтобы кто-нибудь сильно пострадал. Думаю, я с ним справлюсь, – отозвался Эндрю, не сводя внимательных глаз с Клэйбурна.

Когда в столовой появился Эндрю, Рейчел чуть не заплакала от облегчения. Клэйбурн сжимал ее до синяков, и она решила не сопротивляться в надежде на то, что это облегчит боль. Теперь она беспомощно висела у него на руках и лихорадочно соображала: «Что же делать? Как заставить его отпустить меня? Боже мой, они что, так и будут стоять? Пока они ведут переговоры, этот зверь запросто может меня задушить!»

– Никто не пострадает, Амос. Только отпусти девушку, – заявил Эндрю и осторожно двинулся вперед.

Клэйбурн подозрительно следил за ним злобным взглядом, потом, издав дикое рычание, выпустил Рейчел. Она упала на пол. Клэйбурн нагнул голову и кинулся на Эндрю, точно свирепый бык.

Столкнувшись, оба со всего маху налетели на стол. Эндрю быстро отскочил и заехал Клэйбурну кулаком в живот. Однако этот удар почти не возымел действия, если не считать свистящего вдоха противника. Великан снова ринулся в атаку, но Эндрю проворно шагнул в сторону.

– Он хочет повалить тебя, Энди! – крикнул Уилл Киркленд. – Не дай ему этого сделать.

Рейчел поднялась на ноги и с волнением смотрела, как оба соперника осторожно обходят друг друга по кругу. Она не понимала, почему никто не пытается помочь Эндрю. Напротив, все расступились, освободив широкий круг, и следили за поединком, подбадривая Эндрю криками и советами. Но куда ему было одному побороть этого пьяного монстра! И тут Рейчел вскрикнула. Клэйбурн нанес Эндрю сокрушительный удар, и тот, зашатавшись, упал.

Несмотря на внушительные габариты, великан двигался на удивление быстро. В мгновение ока он оседлал Эндрю, обхватил его грудь и начал сжимать ее мощными лапами, пытаясь удушить противника. Видя, что дело плохо, Уилл Киркленд снова выхватил из-за пояса пистолет.

Эндрю казалось, что у него ломаются ребра. Теперь борьба шла не на жизнь, а на смерть. В угаре пьяной ярости Амос Клэйбурн пытался его убить. Эндрю уперся ладонями в лицо великана и отвел его голову назад. Силы его быстро убывали, но хватка Клэйбурна начала слабеть. «Боже правый! – пронеслось в голове у Эндрю. – Если он меня не отпустит, придется сломать ему шею».

Великан вынужден был разжать смертельные объятия, и Эндрю судорожно вдохнул, наполняя легкие воздухом. Потом он размахнулся и ударил Клэйбурна кулаком в лицо. Послышался хруст, и Амос рухнул на пол без чувств.

В комнате стало тихо. Эндрю поднялся, все еще сжимая кулак, грудь его натужно вздымалась. Каждый вздох отдавался мучительной болью. Мужчины, обступив его, хлопали по спине, поздравляя с победой. Уилл убрал пистолет за пояс, радуясь, что обошлось без стрельбы.

– Пожалуй, Амоса надо отнести к врачу, – сказал Эндрю. – Кажется, я ему что-то сломал – то ли нос, то ли челюсть.

Кто-то принес строительные носилки, мужчины перекатили на них бесчувственное тело Клэйбурна и вчетвером понесли к двери. После их ухода Эндрю устало опустился на пол.

– Ты в порядке, Энди? – встревожился Уилл.

– Да, все нормально, просто надо немного отдышаться. Отведи, пожалуйста, Эдди к врачу. Пусть осмотрит его на всякий случай.

– А ты? Судя по твоему виду, тебе тоже не мешает показаться врачу, – проговорил Уилл с усмешкой.

На протяжении всей драки Рейчел стояла, застыв в неподвижности. Теперь она подошла к Эндрю и, присев на корточки, стала осматривать его синяки. В темно-синих глазах Уилла блеснули озорные искорки.

– Вот как мы поступим, – решил он, весело подмигнув брату. – Ты останешься здесь, о тебе позаботится эта юная леди. А Эдди я отведу к врачу.

Эндрю сдвинул брови. Ему явно не понравилось это предложение. Но Уилл, не обращая внимания на его хмурый взгляд, подозвал Эдварда Эллиота и вышел из столовой.

– Сядь на кровать Кейт, а я пока нагрею воды и принесу тряпочку, – велела Рейчел и поспешно вышла, пока Эндрю не успел ничего возразить.

  41