ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  134  

— Трэвис?

Мы обернулись и увидели Адама, стоящего позади нас. Трэвис встал, прижав меня к себе.

— Я рад, что вам удалось выбраться, — произнес он, выглядя ошеломленным и сбитым с толку. — Где Трент?

Трэвис не ответил. Наши взгляды вернулись к обугленным останкам Китон Холл, где черным дым все еще выходил из окон. Я уткнулась лицом в грудь Трэвиса, закрыв глаза как можно плотнее, надеясь, что в любой момент могу проснуться.

— Мне надо… Мне надо позвонить отцу, — сказал он, его брови были сведены вместе, когда он открыл свой мобильный телефон. Я задержала дыхание, надеясь, что мой голос будет звучать сильнее, нежели я себя чувствую.

— Может, тебе стоит подождать, Трэвис. Мы еще ничего не знаем.

Его глаза не отрывались от клавиатуры мобильного, а губа задрожала.

— Это неправильно. Его не должно было быть здесь.

— Это был несчастный случай, Трэвис. Ты не мог знать, что может произойти что-то похожее, — сказала я, дотронувшись до его щеки. Его лицо было напряженно, глаза крепко сжаты. Он сделал глубокий вдох и набирал номер отца.

Глава 22

Билеты на самолет

Цифры на экране исчезли, и вместо них появилось имя, а телефон начал играть мелодию. Глаза Трэвиса распахнулись, когда он прочитал, что написано. Телефон оказался около его уха в одно мгновение.

— Трент? — удивленный смешок вырвался с его губ, и улыбка засияла на лице, когда он посмотрел на меня. — Это Трент!

Я ахнула и сжала его руку, пока он говорил.

— Где ты? Что значит в Моргане? Я буду там, через секунду, только попробуй двинуться с места!

Я рванулась вперед, стараясь идти в ногу с Трэвисом, когда он побежал через кампус, увлекая меня за собой. Когда мы достигли Моргана, мои легкие требовали воздуха. Трент сбежал вниз по лестнице, столкнувшись с нами обоими.

— Господи, братишка! Я думал, что вас зажарило в тост! — сказал Трент, сжав нас так сильно, что я не могла вздохнуть.

— Ты ПРИДУРОК! — закричал Трэвис, отталкивая брата. — Я думал, ты, что сдох нахрен! Я все ждал, когда пожарные вытащат твое обугленное тело из Китона!

Трэвис с мгновение хмурился, а затем обнял брата. Его рука вытянулась и стала искать рядом, пока не нащупала мою футболку и не притянула меня к ним. Спустя некоторое время, Трэвис освободил Трента, держа меня около себя.

Трент посмотрел на меня, виновато нахмурившись.

— Прости, Эбби. Я запаниковал.

Я покачала головой

— Я рада, что ты в порядке.

— Я? Лучше было бы сдохнуть, нежели чтобы Трэвис увидел, как я выхожу из того здания без тебя. Я пытался найти тебя, когда ты убежала, но заблудился и был вынужден искать другой маршрут. Я обежал здание, ища то окно, но наткнулся на копов и пришлось ретироваться. Я чуть с ума не сошел! — сказал он, проводя рукой по своим коротким волосам.

Трэвис вытер мои щеки своими большими пальцами, а затем стянул с себя футболку, чтобы стереть сажу со своего лица.

— Давай выбираться отсюда. Скоро приедут копы.

Обнявшись еще раз, мы подошли к Хонде Америки. Трэвис наблюдал, как я защелкнула ремень безопасности, и нахмурился, когда я закашляла.

— Может, тебя стоит отвезти в госпиталь. Чтобы тебя обследовали.

— Я в порядке, — сказала я, сплетая свои пальцы с его. Посмотрев вниз, я увидела глубокие порезы на его костяшках. — Это из-за боя, или из-за окна?

— Окна, — ответил он, нахмурившись, глядя на остатки моих ногтей.

— Ты спас мне жизнь.

Его брови свелись вместе.

— Я бы не ушел без тебя.

— Я знала, что ты придешь, — улыбнулась я, сжав его пальцы между своими. Мы держали наши руки вместе, пока не прибыли на квартиру. Я не могла сказать, чья это была алая кровь и пепел, что я смывала со своей кожи в душе. Упав на кровать Трэвиса, я все еще чувствовала запах дыма и тлеющей кожи.

— Вот, — сказал он, протягивая мне стопку, наполненную янтарной жидкостью, — Это поможет тебе расслабиться.

— Я не устала.

Он протянул стопку снова. Его глаза были вымученными, налитые кровью и тяжелые.

— Просто постарайся немного расслабиться, Голубка.

— Я боюсь закрыть глаза, — сказала я, беря стакан и проглатывая жидкость.

Он взял стакан, поставил его на ночной столик, и сел рядом со мной. Мы сидели в тишине, позволяя прошедшим часам утонуть в ней. Я зажмуривала глаза, когда воспоминания об жутких криках тех, кто оказался зажат в подвале, наполняли мои мысли. Я не знала, сколько времени потребуется, чтобы забыть об этом, и смогу ли забыть вообще.

  134