ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  26  

— Я решила, что стоит, пожалуй, с ним поговорить, — пробормотала она, подходя к кровати.

— Да, Мирабо, знаю. Я тоже пришла… хотела просить его помочь Лисси, — призналась Жанна Луиза. И вдруг, подмигнув, ухмыльнулась: — Бьюсь об заклад, ты тоже соврала, что пойдешь в душ, да?

По губам Мирабо скользнула усмешка.

— Нет. Я сказала, что пойду попить.

— А вместо этого все вы, словно сговорившись, отправились сюда, — перебил Грег, с удовольствием отметив про себя удивленные взгляды обеих молодых женщин.

— Все?! — вытаращила глаза Мирабо.

Грег, закусив губу, чтобы не рассмеяться, кивнул.

— Томас незаметно остался, когда вы все ушли. Потом появилась брюнетка в красной кукольной ночной сорочке.

— Элспет, — подсказала Жанна Луиза.

Грег снова кивнул.

— Потом явились близнецы… Джули и Вики, кажется?

— Да, — поспешно закивала Жанна Луиза.

— И вот теперь вы и… — Он перевел глаза на незнакомую женщину с черно-розовой шевелюрой. — Мирабо? — Это была всего лишь догадка, но она оказалась верной.

Женщина молча кивнула.

— Ну что ж… — Жанна Луиза вздохнула. — Раз уж тут до нас успели побывать все, выходит, мы с Мирабо зря тратим время. И к тому же совершенно напрасно разбудили вас…

— Не напрасно, — возразил Грег. — Мне удалось немало выяснить, уверяю вас.

В глазах девушки появилось сомнение, однако она не стала возражать. Все трое какое-то время молчали. Первой спохватилась Мирабо.

— Боюсь, нам нужно бежать. Лучше вернуться к себе до того, как Мартина или Маргарита что-то заподозрят и поднимутся сюда выяснить, в чем дело.

Кивнув, Жанна Луиза послушно встала. Потом, помявшись, нерешительно добавила:

— Лисианна действительно нуждается в вашей помощи. Ее жизнь станет намного легче, если вы поможете ей избавиться от фобии.

— Да — вы же можете это сделать! — встрепенулась Мирабо. — Мы будем так вам благодарны! — Она потянула Жанну Луизу за руку, и обе девушки бесшумно выскользнули из комнаты.

Грег снова вытянулся на кровати. Увы, он по-прежнему понятия не имел, от какой фобии страдает Лисианна. Заметив, как запаниковала Элспет, стоило ему только коснуться этой темы, он не осмелился заговорить об этом с другими. Хотя пытаться вытянуть что-то из близнецов было бессмысленно. Эта неподражаемая парочка не дала ему ни единого шанса — пока одна молчала, другая тарахтела без умолку.

По сравнению с тем, что пришлось вынести во время их непрерывной трескотни Грегу, короткий разговор с Жанной Луизой и Мирабо мог считаться детской забавой, но ему так и не представился случай выяснить, что же это за таинственная фобия. Впрочем, к этому времени он уже был уверен, что догадывается, о чем речь. Томас вскользь упомянул, что это, мол, почти то же самое, что падать в обморок при одном только виде еды. Тогда Грег считал, что кузен Лисианны просто использовал образное сравнение, чтобы подчеркнуть, насколько сильна эта фобия, но потом молодой человек сказал, что ей приходится ставить капельницу, чтобы не умереть с голоду, иначе говоря, поддерживать свои силы за счет питательного раствора, а после прямо заявил, что его кузина теряет сознание при одном только виде еды, поэтому, дескать, не в состоянии питаться нормально. А если это так, выходит, речь и в самом деле идет о фобии, которую срочно нужно лечить.

Признаться, Грег не совсем понял, какое отношение к ее фобии имеет спиртное, однако не исключено, что, надеясь хоть на время забыть о своих проблемах, несчастная девушка слишком часто стала прибегать к этому средству.

Нет, он не стал спрашивать у ее родных, что же это за фобия, однако покривил душой, когда сказал Жанне Луизе, что ему ничего не удалось выяснить, когда Лисианна поднялась к нему в первый раз. На самом деле это было не так. Теперь ему было известно многое. Например, Грег уже понял, что в семье Лисианна пользуется всеобщей любовью, что близкие считают ее доброй, умной, хорошей и любящей девушкой и что все они искренне хотят, чтобы она поскорее выздоровела и смогла жить полноценной жизнью. Похоже, Лисианна не просто заурядная красотка, с удовлетворением подумал Грег, и природа, создавая ее, подарила ей душу, не менее прекрасную, чем тело.

Хорошая новость, с удовольствием решил Грег, поймав себя на том, что с радостью сделает все, чтобы ей помочь. Конечно, тот факт, что Лисианна — всеобщая любимица в семье, тоже сыграл свою роль… впрочем, если уж совсем честно, Грегу хотелось ей помочь совсем по другой причине. Он никак не мог забыть, какое наслаждение испытал, когда ее губы впервые коснулись его шеи.

  26