ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  111  

— Давай! — махнул рукой Грег. — Ничего не имею против того, чтобы подождать.

Лисианна ответила ему сияющей улыбкой. Потом, спохватившись, вспомнила об отце Джозефе.

— Спасибо, что проводили его сюда.

— Значит, все в порядке?

— Да, конечно. Это мой друг, — кивнула она.

— О… вот как! — Священник натянуто улыбнулся. — Ну, тогда хорошо. — Потоптавшись на пороге, он наконец посторонился, дав Грегу возможность протиснуться в офис. Сделав рукой неопределенный жест, отец Джозеф повернулся и зашагал по коридору.

Лисианна с сомнением смотрела ему вслед, пока черная сутана священника не скрылась за углом коридора. Отец Джозеф по-прежнему мучился бессонницей, и это начинало ее тревожить. Сегодня у него под глазами набрякли мешки размером с хороший арбуз, а лицо приобрело неприятный синюшный оттенок. Тяжело вздохнув, она повернулась к Грегу, но и ахнуть не успела, как он подхватил ее на руки и закружил по комнате.

— Мм… — пробормотал Грег, с трудом заставив себя оторваться от ее губ. — Привет!

— Привет! — запыхавшись, прошептала она. — Давно ждешь?

— Всего полчаса. Приехал за пять минут до конца твоей смены. Вообще-то, — ухмыльнулся он, — я проехал через город намного быстрее, чем рассчитывал, в запасе у меня оставался час, так что я решил завернуть в кафе, подкрепиться пончиками, иначе пришлось бы торчать все это время на вашей парковке.

— Так соскучился, да? — прошептала Лисианна, прижавшись к его груди. — Кстати, молодец, что заехал в кафе. Представляю, в каком бы ты был отвратительном настроении, если бы по моей милости тебе пришлось куковать здесь битый час!

Грег добродушно пожал плечами.

— Ну ты же ведь не знала, что я здесь!

Лисианна рассеянно кивнула, явно думая о своем. Заметив это, Грег слегка встряхнул ее за плечи.

— Мне уже знаком этот твой взгляд — обычно он означает, что ты о чем-то беспокоишься. Что-то случилось?

— Какой ты, оказывается, сообразительный!

— Во всяком случае, достаточно сообразительный, чтобы понять, какое мне привалило счастье, — весело сказал Грег, коснувшись губами ее лба. — На самом деле ты права — я уже думал об этом, только никаких причин беспокоиться у тебя нет. В любом случае большинство моих клиентов днем работают, так что им удобнее приходить на прием в вечерние часы. До сих пор я обычно первую половину дня посвящал работе над своей книгой, просматривал карточки пациентов и все такое, а вечерами вел прием. — Он пожал плечами. — Так что теперь я стану принимать пациентов после пяти, то время, пока ты на работе, буду посвящать обработке материалов для своей книги, а после весь день буду спать.

Лисианна нахмурилась.

— Выходит, пока я буду свободна, ты станешь принимать пациентов, а когда уеду на работу, писать свою книгу?

Грег озадаченно моргнул.

— Да… получается, так, — упавшим голосом пробормотал он, только сейчас сообразив, что все получается совсем не так замечательно, как ему казалось. — Твоя смена начинается в одиннадцать вечера, а я обычно принимаю пациентов часов до десяти. Это что же, мы с тобой совсем не будем видеться?

— Нет, погоди, — поспешно перебила Лисианна, лихорадочно соображая, что тут можно придумать. — Ты же ведь не работаешь ни в субботу, ни в воскресенье, верно? Так что если я договорюсь, что выходной у меня будет в понедельник и во вторник, то, получается, мы с тобой не будем видеться только в среду, четверг и пятницу.

— И в результате я не буду видеть тебя добрую половину недели? — хмыкнул Грег. — Нет, так не пойдет! — недовольно буркнул он и вдруг осекся. Похоже, в голову ему пришла какая-то мысль, потому что губы Грега вдруг расплылись в улыбке.

— Что? — встрепенулась Лисианна.

— Ничего — просто страшно рад, что тебе хочется побольше быть со мной, — прошептал он. — Понимаешь, до сих пор я в этом сомневался… не знал, чего мне ждать. Помнишь, сколько раз я пытался обсудить с тобой наше будущее, но тебе, похоже, не хотелось говорить на эту тему.

Лисианна со вздохом уронила голову ему на плечо.

— Прости. Ты прав. Но я просто…

— Боялась? — подсказал Грег, видя, что девушка никак не может решиться произнести это слово.

— Да, возможно. А может, просто растерялась — ведь все произошло так быстро… — Она подняла на Грега глаза. — Мы поговорим об этом, как только приедем домой, обещаю: о нас с тобой, о том, как устроить, чтобы мы могли почаще бывать вместе, — словом, обо всем. И что-нибудь придумаем.

  111