ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  107  

Удивленная Лисианна села и озадаченно уставилась на него.

— Что ты собираешься делать?

— Увидишь, — с таинственным видом пообещал Грег. Сняв с вешалки махровый халат, он бросил его Лисианне и потянулся за джинсами.

— Куда мы идем? — прошептала она, когда он потянул ее к двери.

— Увидишь, — повторил он. И вдруг рассмеялся. — Интересно, а чего мы шепчемся, если все в доме и так уже в курсе, что мы тут?

— Да, но ведь уже утро и Томас предупредил, что они все отправились спать, — напомнила Лисианна. — И мне бы очень не хотелось их будить.

— И правда! — спохватился Грег и, понимающе ухмыльнувшись, добавил: — Замечательно! То, что нужно!

— Почему? — с недоумением спросила она, но Грег не ответил — просто схватил ее за руку и потащил к лестнице. Они уже успели спуститься до половины, когда он вдруг замер и оглянулся на Лисианну.

— А экономка? Она еще здесь?

Лисианна покачала головой.

— Мама отпустила Марию на два дня. Не хотела ее пугать… ты вчера так кричал! Никто не знал, сколько это будет продолжаться.

От смущения Лисианна даже слегка покраснела. Зато Грег, как ни странно, обрадовался.

— Замечательно! Как нельзя лучше! — ухмыльнулся он.

— Лучше для чего? — с любопытством спросила Лисианна.

— Подожди и увидишь! — многозначительно объявил Грег. И это было все, что ей удалось из него вытянуть.

— Ладно, теперь можешь открыть рот, — услышала она.

Лисианна повиновалась. Дело происходило на кухне — одетая в пушистый белый махровый халат, она устроилась на высоком барном табурете, болтая ногами в воздухе. Грег поднес к ее губам ложку и ждал, когда Лисианна откроет рот, чтобы попробовать его стряпню. Долго уговаривать ее не пришлось — облизав ложку, девушка попыталась сообразить, чем на этот раз решил попотчевать ее Грег. Так… взбитые сливки, вишни, сдобное тесто…

— Мм… — застонав от удовольствия, пробормотала она. Лисианна понятия не имела, что на этот раз приготовил Грег, знала только, что это нечто густое, холодное и при этом восхитительно пахнущее. — И что это такое? — не утерпела она.

— Сейчас узнаешь. Закрой глаза!

Лисианна с улыбкой повиновалась и вскоре услышала негромкий смешок, потом хлопнула дверца холодильника, что-то зашуршало, и наступила тишина.

— Открой рот, — раздался голос Грега.

Лисианна послушно открыла рот — и невольно вздрогнула, почувствовав между зубами край пластикового пакета с донорской кровью.

— У тебя до сих пор такой вид — краше в гроб кладут, — хмыкнул Грег. Услышав это замечание, Лисианна сморщила нос — это был уже третий по счету пакет, который Грег скармливал ей таким своеобразным способом. Едва оказавшись на кухне, он заявил, что умирает от голода и твердо намерен накормить их обоих досыта. Лисианна, слегка смутившись, объяснила, что ему понадобится кровь — ведь он как-никак укусил ее.

Вначале Грег не поверил. Девушка терпеливо принялась объяснять. Укусив ее, он отведал ее крови, а вместе с ней получил и часть ее нанороботов, которые, чтобы дать жизнь следующему поколению нанороботов, станут поглощать кровь с удвоенной энергией. Это означает, что какое-то время Грегу придется питаться чаще обычного.

Грег поразился. Немного подумав, он поинтересовался, не нужно ли и ей питаться почаще — ведь накануне он пил ее кровь, — и Лисианна, потупившись, смущенно призналась, что тоже успела изрядно проголодаться. Сказать по правде, она боялась, что Грег поставит ей капельницу, но, похоже, ему это и в голову не пришло. Видимо, сообразив, что это не доставит девушке ни малейшего удовольствия, Грег скормил ей один за другим два пакета с донорской кровью. С первым из них пришлось изрядно повозиться — просовывая его между клыков Лисианны, Грег пролил немного крови на пол. Ничуть не смутившись, он вытер лужу на полу и снова приступил к делу. Со вторым пакетом все прошло гладко. За всеми этими хлопотами Грег и сам незаметно для себя успел под шумок высосать три полных пакета, но даже после этого чувствовал сосущий голод. Заявив, что не наелся, Грег решил, что для полного счастья ему необходимо что-то «пожевать».

Лисианна, расправившись с последним пакетом, с удовольствием уплетала накануне приготовленный Грегом чили, но это и неудивительно — ведь ничего подобного она никогда раньше не пробовала. И вот теперь она точно так же наслаждалась всем, что скармливал ей Грег, а ведь все это она пробовала и раньше, когда еще питалась обычной пищей, но, сказать по правде, Лисианна не помнила, чтобы когда-нибудь получала такое удовольствие от еды.

  107