ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  67  

— Я смогу.

Она снова пожала плечами и промолчала. На следующий день она принесла ему прочную ветку. Он смастерил из нее грубый костыль, на заре поднялся и посмотрел на дорогу, исчезающую в лесу. Через несколько миль, сказала ему вдова Густав, эта местная дорога приведет его к дороге на Брюссель, и по ней ему придется пройти еще несколько миль до города. Алек взял котомку с хлебом и сидром, которые дала ему в дорогу его спасительница, сунул под мышку костыль и отправился в путь.

На дорогу ушли часы. Скоро только непоколебимая решимость заставляла его делать каждый следующий шаг, потому что в боку пульсировала жгучая боль. Пот струился по его шее. Дойдя до дороги на Брюссель, он сделал передышку, посидел, поел и снова заставил себя идти, теша себя фантазиями, что в Брюсселе его ждет свежая говядина и хорошее вино. Когда он добрался до города, уже смеркалось, а он так измучился и устал, что ему захотелось упасть на траву и проспать до утра прямо у дороги. Он призвал на помощь воображение, представил себе, свою комнату в городе, чистую и удобную, и кое-как побрел дальше.

Город был похож на гигантский армейский лагерь. Везде были люди в форме, на многих домах виднелись метки, обозначающие, что в них расквартированы раненые. Стоило хирургам открыть госпиталь, как он тут же оказывался переполненным. Алек ковылял по улицам, пытаясь найти выход из положения. Лучше всего было бы встретить какого-нибудь знакомого офицера, который помог бы ему. Дорога отняла у него последние силы, и он не хотел присоединиться к больным и изувеченным, предоставленным самим себе на улицах города.

К счастью, вскоре он заметил знакомую фигуру. Неподалеку с булкой под мышкой торопливо шагал Джеймс Питербери, младший офицер родом из Хартфордшира, как и он сам. Они вместе служили под Аксбриджем. По его щеке шел розовый рубец, но в остальном он выглядел вполне здоровым, шел без посторонней помощи, и на нем не было видно повязок. Алек повеселел. После сражения всегда мучительно было узнавать, кто из его однополчан и друзей жив, а кто погиб. По крайней мере, Питербери остался цел.

— Питербери, — сумел крикнуть он голосом, хриплым от напряжения. — Джеймс.

Молодой офицер остановился и обернулся, глазами обшаривая улицу. Алек поднял руку. Питербери замер. У него чуть не отвалилась челюсть.

Питербери перешел улицу, у него глаза на лоб полезли.

— Как я рад вас видеть, — добавил Алек с вымученной улыбкой.

— Хейз? — удивленно прошептал он. — Это действительно вы? Алек Хейз?

Алек кивнул:

— Более или менее. Я думаю…

Джеймс прыгнул, будто его толкнули сзади, уронил хлеб, затем схватил Алека за руку и стал тянуть его с улицы в ближайший, узкий переулок. Алек перестал дышать, боль пронзила его руку и бок, он выругался и был потрясен тем, что Питербери закрыл ему рот рукой.

— Шшш… старик, тише! — приказал он и нервно огляделся. — Ради Бога, тише!

— Почему? — Алек нахмурился, но перешел на шепот: — Что произошло?

Но Питербери не ответил. Он всматривался в лицо Алека, выгибал шею, смотрел под разным углом. Алек ничего не понимал.

— Я выжил, как видите, — наконец произнес он. — Это так удивляет?

Питербери снова сделал движение рукой, вынуждая Алека замолчать.

— Тише, — повторил он, на этот раз почти прошипел. Он наклонил голову и прижал ко лбу кулаки. — О Боже…

Не так он представлял себе встречу с другом, пусть и застигнутым врасплох. Алек перенес вес на костыль и ждал. Тягостное чувство овладело им. Произошла какая-то ошибка?

Наконец Питербери поднял на него глаза.

— Вы мертвы, — сообщил он Алеку, и это прозвучало так, словно он сильно разочарован тем, что это не соответствует действительности. — Ваше имя значится в списках убитых.

— Но я не убит. Это очевидно. Крестьянка нашла меня в горе трупов, подобрала и взяла к себе домой. — Алек тряхнул головой и попытался дружелюбно усмехнуться. — Непохоже, чтобы вы обрадовались этой новости, а я так надеялся… Что, мой брат уже пообещал вам отдать мою верховую лошадь, натренированную для охоты?

Питербери покачал головой:

— Нет, нет, нет. Но сейчас… — Его голос становился все тише. — Не то чтобы я был рад, когда думал… но это… О Боже.

— Джеймс, — заговорил Алек с растущим раздражением, — какого черта вы несете эту чушь?

— В общем, вам лучше быть мертвым, — сказал на это его друг. — Тяжело говорить такие слова, но… письма. В ваших личных вещах нашли письма. Господи, я не хочу верить в это, но как вы могли?

  67