ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  76  

Он смущенно пожал плечами:

— Мы все равно им почти не пользуемся. И лучше так, чем видеть еще одну свою дочь в несчастном браке.

— Ну что же, — криво усмехнулся Джереми. — Все хорошо, что хорошо кончается.

— Да, — невесело согласился лорд Мэдисон. — Возвращайтесь со мной в трактир, я вам заплачу и наконец забуду об этой проклятой истории.

Джереми кивнул в знак согласия, а отец взял Сюзетту за руку и повернулся к трактиру.

— Не могу выразить, какое облегчение чувствую оттого, что все закончилось благополучно, — проговорил Джереми, шагая следом за Мэдисонами. — Сейчас могу признаться несколько опасался, что вы откажетесь выплатить всю сумму по векселям плюс проценты.

Лорд Мэдисон застыл на месте, его пальцы вцепились в руку Сюзетты, которая с тревогой заглянула в лицо отцу:

— Папа?

Лорд Мэдисон медленно повернулся к Джереми:

— Проценты?

— Ну да. — Казалось, Данверс удивлен его реакцией.

— Какие проценты? — мрачно поинтересовался отец Сюзетты.

— Так, дайте подумать. Когда я выиграл вексель, его стоимость равнялась удвоенной сумме, за которую вы расписались. Думаю, сейчас он дороже. Однако лично я могу отказаться от процентов, набежавших с тех пор. На мой взгляд, для недельного срока они выглядят непомерными. Так что сумма, которую я выиграл, вполне меня удовлетворит. Я смогу кое-что заплатить кредиторам и выиграю время, чтобы найти другую невесту.

— Удвоенная сумма? — как во сне повторил лорд Мэдисон.

Джереми озабоченно нахмурился:

— Но разве это вас удивляет? Вы ведь прочли вексель перед тем, как его подписать?

Отец выпустил руку Сюзетты. Она смотрела на него с возрастающим беспокойством. Ей было ясно, что отец не читал вексель. Если его опоили наркотиком и ограбили, то он и не мог этого сделать. Видно, конечная сумма поразила его, вот он и побледнел. Сюзетта поняла, что у него недостаточно денег, чтобы расплатиться.

— Успокойся, папа, — притворно спокойным тоном заговорила она. — Джереми сказал, что если мы поженимся, он забудет о твоем векселе. Так мы и сделаем.

— Я охотно это подтверждаю, милорд, — заверил Мэдисона Джереми.

— Нет! — слабо прошептал отец, схватил Сюзетту за руку и твердо повторил: — Нет. Пойдем сначала надо поговорить с Ричардом. — Но, сделав пару шагов, он остановился и пробормотал: — Их сейчас нет. Они уехали, чтобы заставить Дэниела… Но они скоро вернутся.

— Они должны были вернуться еще два часа назад, — мрачно заметила Сюзетта и мысленно продолжила незавершенную фразу отца: «Они уехали, чтобы заставить Дэниела жениться». Она-то думала, что Ричард и Роберт отправились за объяснениями. Но внезапно Сюзетта осознала, что они решили в прямом смысле заставить его жениться на ней. Какой перед ней выбор? С одной стороны, она может выйти замуж за Джереми и жить с человеком, который кажется ей приятным и к которому она со временем может даже привязаться. На другой чаше весов человек, которого она страстно любила и которого могут силой заставить жениться на ней. Что ее ждет? Он будет вечно раскаиваться, а ее любовь каждый день будет умирать под градом невысказанных упреков. Тяжкий выбор, с горечью подумала Сюзетта и упрямо вздернула подбородок. — Очевидно, Дэниел не склонен делать то, к чему его принуждают. И честно говоря, если его даже заставят жениться на мне, я сама этого не захочу. Я выйду замуж за Джереми, Мы заплатим по векселю из моего приданого и забудем об этом.

— Сюзетта! — тихо прошептал отец, но она тряхнула головой, повернулась к Джереми и закончила свою речь:

— Конечно, если вы, милорд, еще не отказались от своего предложения.

— Не отказался, — заверил ее Джереми.

Сюзетта кивнула и пошла по тропе.

— Сюзетта, пожалуйста, — забормотал отец, догоняя дочь. — Не делай этого. Подожди, пока вернутся Ричард и Роберт. Выслушай их.

— Чтобы мне еще раз сказали, что Дэниелу я не нужна? — с горечью бросила она.

— Ты не можешь сейчас ясно мыслить, — настойчиво произнес старик, схватил дочь за руку и заставил остановиться. — Во всяком случае, повремени, обдумай все спокойно.

— Знаешь, папа, сегодня я впервые с тех пор, как встретила Дэниела, трезво смотрю на вещи, — с грустной улыбкой возразила она. — Он… Когда он был рядом, я вообще не могла думать. Я отлично знаю, что некоторые вещи делать до свадьбы нельзя, а я сделала. — Лицо Сюзетты вспыхнуло от стыда, когда она прочла понимание в глазах отца. По ее щекам покатились слезы. Спазм стиснул горло так сильно, что дальше она говорила шепотом: — Могут быть последствия, а этот брак решит все сложности.

  76