ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  45  

Он вздохнул и громко позвал:

— Сюзетта!

Она оглянулась. Глаза ее испуганно распахнулись, когда она поняла, что, кроме Дэниела, в холле находятся Ричард и Роберт.

— О! — прошептала она, медленно поворачиваясь к мужчинам. Потом махнула рукой в сторону лестницы, но тут же спрятала руку за спину — именно в ней оказался галстук Дэниела. — Я хотела спуститься в гостиную.

В ответ на эти слова Ричард громко хмыкнул. Сюзетта нахмурилась, шагнула к Дэниелу, молча сунула ему галстук, развернулась и спокойно удалилась.

Дэниел, не сводя глаз с ее спины, быстро справился с галстуком, сумев повязать его правильным узлом. Губы его улыбались — ну какая другая женщина сумела бы с таким достоинством выйти из положения? Конечно, она была раздражена и расстроена, любая на ее месте испытывала бы то же самое, но Дэниел чувствовал: с ней он никогда в жизни не будет скучать, и не только в постели. Эта мысль укрепила его. Он закончил возиться с галстуком и уверенно повернулся к Ричарду и Лэнгли. Последний встретил его гневным взглядом.

— Мы скоро поженимся, — сразу объявил Дэниел, не дожидаясь упреков и обвинений, которые мог предъявить ему Лэнгли.

— Значит, ты принял окончательное решение? — с интересом спросил Ричард.

— Я не уверен, что нашел правильные слова, — с кривой усмешкой признался Дэниел. — Точнее было бы сказать, что я покорился неизбежному. Сюзетта — сама стихия.

— Это правда, — согласился Лэнгли. Напряжение покинуло его. — И когда же состоится путешествие в Гретна-Грин? Я хотел бы сопровождать вас.

— Чем скорее, тем лучше, — мрачно провозгласил Дэниел. — Если Сюзетта снова выскочит из-за двери и утащит меня еще в одну комнату, то я не смогу гарантировать, что она доберется до Гретна-Грин такой же невинной, как сейчас. А ведь сегодня она уже не столь невинна, как была вчера.

Глава 7

— Они страшно рассердятся.

Дэниел увидел, как скривился Ричард, услышав это предсказание Роберта, но промолчал. Он полагал, что Лэнгли прав и что сестры будут в ярости от такого коварства, но Дэниел и сам был не рад развитию событий.

Была полночь. Накануне он встретил Лэнгли и Ричарда возле спальни Сюзетты. Как он и думал, Кристиана и Роберт Лэнгли уже знали о Джордже и всех его преступлениях. Обсудив положение, мужчины пришли к выводу, что следует отправиться в Гретна-Грин немедленно, о чем они и объявили собравшимся в гостиной сестрам. Предложение было встречено бурей возмущения. Дамы заявили, что «это никак невозможно никак!». Джентльменам следовало учесть, что леди захотят в день своей свадьбы выглядеть нарядно. Понадобится целый день, чтобы уложить вещи, и без горничных тоже никак не обойтись.

Скорого отъезда в одном экипаже — как планировали мужчины — не получилось. Решено было выехать утром следующего дня в трех экипажах, в сопровождении горничных и нескольких сундуков. В трех сундуках лежали наряды для дам, в одном — одежда джентльменов, а в последнем — тело несчастного Джорджа.

Столь многочисленная компания не могла продвигаться быстро. Решили на ночь снимать номера в гостиницах. На дорогу до Гретна-Грин уйдет, по-видимому, не меньше четырех дней. Дэниела это устраивало, В принципе он уже принял решение жениться на Сюзетте, но радовался возможности познакомиться с ней ближе. Однако скоро выяснилось, что такой возможности у него не будет. Кристиана и Ричард ехали в парадной карете графов Рэдноров, а Дэниел и Сюзетта следовали за ними в экипаже Вудроу. Лиза и Роберт Лэнгли сопровождали их в качестве свидетелей. Коляска Лэнгли замыкала процессию. В ней ехали горничные.

Все утро у Дэниела почти не было возможности поговорить с Сюзеттой. Роберт предпочитал хранить молчание, односложно отвечая на все попытки Лизы втянуть его в разговор. В результате та завела беседу с Сюзеттой, и Дэниел был вынужден слушать их болтовню. Разумеется, он понимал, что многое узнает о своей нареченной, прислушиваясь к ее диалогу с сестрой, но все же это было не то, что прямой разговор с ней самой. Дэниелу хотелось расспросить Сюзетту о детстве, послушать ее рассказы. Ведь он сам немало поведал ей о себе и теперь хотел услышать ответные признания, но получилось иначе. Когда вся компания вернулась к экипажам после остановки в Стивенедже, сестры решили ехать вместе с Кристианой, а Ричарда отправили к мужчинам.

После обеда атмосфера поездки переменилась. Утром карету наполняла легкая болтовня и смех сестер. Беседа же трех джентльменов была куда серьезнее и даже мрачнее. В основном они обсуждали убийство Джорджа и говорили о том, кто бы мог это сделать. Никто из них ничего не знал о связях Джорджа и его делах за минувший год; Поэтому разговор скоро иссяк, и путники погрузились в молчание.

  45