ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  57  

Элайна не видела мужа после случая в кладовке и не горела желанием встретить его. Подойдя к столу, она опустилась на скамью рядом с Аллистером.

Беседа Дункана с леди Уайлдвуд представила ей мужа совсем в новом свете. Дункан держался любезно и предупредительно. Почти по-рыцарски. С леди Уайлдвуд он был более откровенен, чем с ее дочерью. Дункан делился с ней планами по перестройке замка, рассказывал о том, что уже сделал. Строительство комнат второго этажа почти закончено, хотя мебель поставили пока только в одной. Элайна узнала, что мужчины вернулись к работе по укреплению стены и почти завершили ее. Кроме того, она выяснила, почему в замке оказалось вдруг столько людей: многие мужчины вернулись из военного похода. Увидев, как их много, Элайна поняла, почему Дункан стремился расширить замок Данбар.

— Сегодня ты сможешь вернуться в свою комнату. Услышав слова матери, Элайна встревожилась. От леди Уайлдвуд не укрылся страх дочери.

— Теперь, когда твой муж построил дополнительные комнаты, я займу одну из них.

— Но… — начала Элайна.

Мать ласково потрепала ее по щеке.

— Не волнуйся, доченька. Твой муж хороший человек. Все будет в порядке. — Поцеловав Элайну в щеку, леди Уайлдвуд обратилась к служанке: — Я готова отправиться ко сну, Герти.

— Хорошо, миледи.

Элайна наблюдала, как служанка помогала ее матери подняться со скамьи. Едва леди Уайлдвуд отошла на шаг, Элайна встретилась глазами с мужем. Его улыбка свидетельствовала о том, что он слышал слова тещи.

Элайна бросилась следом за матерью.

— Я помогу тебе. — И она подхватила ее под руку.

Дункан остановился у двери своей спальни и глубоко вздохнул. Что греха таить, он волновался, да еще как! Ведь прошло уже бог знает сколько времени с тех пор, как он держал Элайну в объятиях… А потом, она так странно вела себя в кладовке. Отмахнувшись от неприятных мыслей, Дункан расправил плечи и открыл дверь.

В комнате, освещенной лишь мерцающими в камине углями, царил полумрак. В тусклом свете Дункан увидел, что жена в постели. Осторожно прикрыв дверь, он нерешительно направился к ней.

Элайна спала или притворялась, что спит. А чего он ожидал? Неужели надеялся на теплый прием, после того как она уже столько дней избегала его? Дункан снял плед и рубаху, откинул простыню, забрался в кровать, повернулся к жене и замер. На Элайне были нижняя сорочка и треклятый пояс верности!

— Ты снова нацепила его!

Услышав разъяренный голос мужа, Элайна открыла глаза и смущенно взглянула на него.

— Мне очень жаль, муж мой, но…

— Жаль? Ничего тебе не жаль! Ты не женщина, а кусок льда! Слышал я о таких, которые терпеть не могут близости с мужем и делают все, чтобы этого избежать!

— Нет! — Элайна схватила Дункана за руку, когда он попытался вскочить с кровати. — Мне приятна близость с тобой, но я не могу наслаждаться ею, когда от тебя так пахнет. Все удовольствие пропадает. Вот если бы ты принял ванну…

— Так вот чего ты добиваешься! Если я вымоюсь, то ты снизойдешь до меня! Позволь еще раз напомнить тебе, жена, что твоя обязанность — подчиняться мне. Ты отказываешься выполнять супружеский долг, а это значит, что я вправе не считаться с тобой.

Заметив испуг Элайны, Дункан рассмеялся.

— Разве тебе это не все равно? Думаю, все равно. Иначе ты не отталкивала бы меня.

Элайна молча смотрела на него, и Дункан раздраженно отвернулся.

— Не беспокойся, я больше не буду пачкать твои драгоценные простыни своим грязным телом. Найду себе более гостеприимную постель.

Элайна уставилась на дверь, захлопнувшуюся за Дунканом. Последние слова мужа молотом стучали у нее в голове. Неужели он изменит ей? При мысли о том, что он изольет страсть и нежность на другую женщину, ее охватила ярость. Стиснув зубы, Элайна откинула простыни, вскочила с кровати… и остановилась.

Ведь она сама вынудила мужа уйти. А теперь хочет, чтобы он вернулся? Элайна нерешительно переступила с ноги на ногу. Но согласна ли она мириться с его тошнотворным запахом?

И Элайна представила себе, как всю дальнейшую жизнь, день за днем, Дункан приходит вечером в комнату после напряженного труда. При свете пламени в очаге тело его поблескивает от пота. Вот он скидывает плед, потом рубаху. Причудливые тени танцуют на его широкой груди, сильных ногах. Дункан направляется к кровати, обнимает Элайну, и… и она чувствует, как от него отвратительно пахнет.

Застонав, Элайна снова легла. Подумав о том, что ее муженек отправился искать удовольствия в чужой постели, она пришла в отчаяние. Однако не принимать же его, грязного и вонючего, в своей!

  57