ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  85  

Сверившись с указателем, Люциан отправился в нужную сторону.

Книжный магазин находился чуть ли не в противоположном конце комплекса, но он дошел до него довольно быстро. Еще на полпути Люциан подумал, что было бы неплохо позвонить Бастьену. Он чувствовал бы себя гораздо спокойнее, если бы выяснилось, что Мортимер с Брикером успели добраться до аэропорта еще до приземления самолета Моргана, Но, к сожалению, у него не было мобильного — с окончательно разрядившимся аккумулятором тот остался дома. Он поглядывал по сторонам в надежде обнаружить таксофон, но ни один так и не попался ему на глаза.

В магазине Люциан обратился к первому же встреченному работнику — высокому худощавому парню лет двадцати, которого, как гласила надпись на бейджике, звали Карлом.

— Слушаю вас, сэр? Могу быть вам чем-то полезен? — скороговоркой осведомился тот.

— Можете, — кивнул Люциан. — Мне нужны книги.

Карл едва заметно улыбнулся.

— Именно ими мы и торгуем. Какую конкретно книгу вы ищете?

Люциан слегка замялся, испытывая некоторое смущение. Но тут же вспомнил свое хвастливое заявление, высказанное Рейчел, — о том, что он прожил слишком долгую жизнь, чтобы испытывать какие-либо страхи. Что ж, самое время подтвердить эти слова.

— Мне нужны книги о том, как вести себя с девушками, — стараясь казаться непринужденным, проговорил Люциан.

Карл вскинул брови, и под его взглядом Люциан невольно переступил с ноги на ногу. Он чувствовал себя полнейшим идиотом, и все же это было простейшим способом получить необходимую информацию. Каждый раз, когда ему требовались познания в какой-либо сфере, он покупал соответствующую книгу. Вот и теперь — он не знал, как влюбить в себя Ли, но ведь об этом можно прочитать в каком-нибудь пособии, объясняющем, как заполучить девушку своей мечты. Изначально эта идея казалась ему вполне разумной, но сейчас… Люциан с беспокойством заметил, что на лице Карла отразилось что-то вроде возбуждения, губы парня растянулись в улыбке.

— Тебе повезло, приятель, у меня есть то, что тебе нужно. Пойдем.

Молодой человек развернулся, и Люциан увидел у него на поясе футляр с телефоном. Он открыл было рот, чтобы попросить мобильный на пару минут, но быстро передумал и вместо этого проник к парню в сознание. И уже через секунду Карл вручил ему телефон, после чего отправился на поиск обещанных книг.

Люциан не помнил номеров Бастьена и потому не мог ему позвонить. Но зато он наизусть знал номер Мортимера, с которым проработал не один десяток лет, поэтому именно ему и послал вызов. И облегченно вздохнул, когда после второго гудка тот отозвался.

— Ну что, поймали Моргана? — сразу же, не здороваясь, поинтересовался он.

— И я тебя приветствую, Люциан, — засмеялся Мортимер, после чего ответил на вопрос: — Нет, пока не поймали. Мы прибыли в аэропорт за полчаса до приземления самолета и не упустили из виду ни единого сошедшего по трапу пассажира, однако ни Моргана, ни Донни среди них не оказалось. Мы полагаем, что билеты были взяты для отвода глаз, чтобы сбить нас со следа.

От внимания Люциана не укрылась некоторая напряженность в интонации соратника.

— Что-то не слышу в твоем голосе уверенности. Что-нибудь случилось?

— По банковской карте Стоби были дважды сняты довольно крупные суммы, — сообщил Мортимер.

Люциан тихо выругался. Да, теперь, когда у Моргана на руках наличность, выследить его будет куда труднее. Он сможет запросто расплачиваться на автозаправках, в ресторанах, покупать билеты, и они даже не будут об этом знать. Он сможет с легкостью ускользнуть от преследования или же… совершенно незаметно подобраться к ним.

Интуиция по-прежнему твердила, что Морган имеет к Ли определенный интерес, да и слова Рейчел насчет того, что ему не удалось полностью подчинить ее сознание, только усиливали уверенность, что этот «выродок» может нагрянуть сюда за ней.

— Где вы сейчас находитесь? — прервав молчание, спросил Люциан.

— Здесь же, в Торонто, наблюдаем за твоим домом, — отозвался Мортимер. — Если Морган действительно направляется сюда, то мы готовы его встретить. В противном случае нам придется ждать, пока он снова не задействует пластиковую карту. Но при любом раскладе для ожидания здесь самое подходящее место.

Люциан открыл было рот, чтобы задать очередной вопрос, но тут заметил возвращающегося Карла, который, пошатываясь, приближался к нему с увесистой стопкой книг. Как видно, парень постарался обеспечить его самой исчерпывающей информацией.

  85