ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  23  

— Он присоединится к нам, как только появятся Данте и Томмазо. Они вскоре приедут, — успокаивающе произнес он и повел ее в зал.

Как только они переступили порог, к ним тут же поспешил метрдотель. Он приветствовал гостей и подвел их к столу, за которым они смогут поместиться всемером, когда остальные к ним присоединятся. А пока что они оказались за огромным столом вдвоем, и Маргарет не удивилась, когда Джулиус сел рядом с ней.

Отвлекшись и успокоившись, Маргарет взяла меню, что протянул ей метр. Следующие несколько минут она делала вид, что читает список блюд, чтобы избежать общения со своим соседом по столу. Но, наконец, ей пришлось закрыть меню, иначе ее нежелание говорить с Джулиусом станет очевидным.

Как только она положила меню на стол, метрдотель мгновенно оказался рядом.

— Только чай, пожалуйста, — пробормотала Маргарет, выдавив улыбку.

Джулиус заказал кофе, затем порцию сэндвичей, и она не смогла скрыть удивления:

— Ты ешь?

— Недавно вернулся к этой привычке, — спокойно пояснил он и спросил: — А ты?

Маргарет тут же отрицательно покачала головой, убеждая себя, что не лжет. Та сосиска, съеденная утром, разумеется, была лишь отклонением от нормы. Повисло неловкое молчание. Маргарет пыталась придумать тему для разговора, но единственное, что приходило в голову — это дело, которым они занимались. Воспоминание о работе заставило ее замереть и снова поднять глаза на сидящего рядом вампира. Джулиус рассеянно разглядывал ресторан, так что следующие несколько минут Маргарет потратила, пытаясь прочитать его мысли, но вновь натолкнулась на глухую стену.

Разочарованно вздохнув, она тоже принялась рассматривать интерьер.

— Жан-Клод Аржено был твоим мужем и половинкой.

Маргарет обернулась, растерянно глянув на своего соседа. Фраза не прозвучала как вопрос, но именно так женщина ее и восприняла, поэтому ответила:

— Нет.

— Нет? — Джулиус нахмурился. — Что «нет»? Ты же вдова Жан-Клода Аржено.

— Так и есть, — подтвердила Маргарет. — Но мы не были половинками друг друга. Просто мужем и женой.

Джулиус откинулся на своем стуле с непроницаемым выражением лица и, мгновение спустя, осторожно произнес:

— Я никогда не слышал, чтобы двое бессмертных, не будучи парой, поженились и жили вместе… счастливо.

— Я тоже не слышала, — заверила его Маргарет.

— Тогда… это был несчастливый брак? — тихо спросил он.

Маргарет отвернулась и, пытаясь скрыть досаду, посмотрела на других посетителей. Обычно ей не нравилось говорить о Жан-Клоде, о своем замужестве или о чем-то еще, связанном с последними семьюстами годами ее жизни, если только речь не шла о детях. Но сейчас она обнаружила, что на языке вертятся и вот-вот сорвутся слова, которые она никогда прежде не произносила. Попытки сдержать их привели к образованию болезненного комка в горле. Наконец, Маргарет выпалила:

— Это были семьсот лет ада. — Она немного поколебалась, а затем снова посмотрела на Джулиуса, чтобы увидеть, как он воспринял ее признание. Его лицо ничего не выражало. Криво усмехнувшись, Маргарет заметила: — А ты не выглядишь удивленным.

Джулиус пожал плечами:

— Как я и говорил, мне никогда не приходилось слышать о двух бессмертных, не являющихся половинками друг друга, но счастливо живущих вместе.

Маргарет кивнула и снова отвела взгляд. Затем ей пришла в голову мысль, и женщина вновь посмотрела на своего собеседника:

— Вы с матерью Кристиана были парой?

— Да, — торжественно ответил он.

— О!

По какой-то причине новость показалась ей удручающей, но, оставив в стороне свои собственные чувства, Маргарет произнесла:

— Думаю, это очень тяжело — потерять свою возлюбленную, и тебе, возможно, трудно говорить о ней, но Кристиан имеет право знать…

— Но у тебя же был любимый?

Маргарет моргнула от такого внезапного вмешательства, сбившись с толку. Нахмурившись, она созналась:

— Ну, нет, но…

— Ни разу за семь сотен лет? — настаивал Джулиус.

Сжав губы, Маргарет отвела взгляд и пробормотала:

— Боюсь, моя жизнь в браке была достаточно… замкнутой.

Минуту он помолчал, затем произнес:

— Ты родилась в Англии.

Маргарет удивленно посмотрела на собеседника:

— Да. Меня родила одна из горничных в замке, который, собственно, был не так уж далеко от Лондона.

— Был? — с интересом переспросил Джулиус.

  23