«Все нормально», – сказал ей тогда Тайлер, но она только еще большего краснела, сама став похожей на дикую розу.
Сейчас, когда прошло много лет, голос ее остался таким же тихим и мелодичным, хотя теперь она держалась более уверенно. Но увидев, как она судорожно сжимала пояс на талии, он подумал, что это самообладание было маской, что ей трудно было преодолеть природную застенчивость. Интересно, мелькнула у него мысль, по-прежнему ли она любит полевые цветы? Но очевидно, его молчание и пристальный взгляд заставляли ее нервничать.
– Мистер Уэстлейк? Какая книга? – спросила она.
Он покачал головой, вскинув руки ладонями вверх.
– Я просто хотел отвлечь парня разговором, – признался он.
– Я... да, это была удачная мысль, – сказала она. – Спасибо, мистер Уэстлейк. Если вы уверены, что вам не нужна моя помощь... – проговорила она, и нежный румянец опять покрыл ее щеки.
Тайлер улыбнулся, надеясь, что она расслабится. Без сомнения, она слышала, что он «пожирает» местных девственниц на завтрак, и правда в том, что – о да! – он был бы счастлив попробовать на вкус эти сочные, невинные губы. Но если он попытается поцеловать Лайлу Остин, то будет не лучше, чем тот болван, который только что покинул магазин. Даже хуже, потому что он совершенно посторонний человек, а не друг, как ее Джон. Кроме того, он, как правило, не имел дела с жительницами Слоунз-Коув. Как бы безответственно ни вел он себя в отношении женщин, крупица совести у него все же была. Он укладывал в постель только тех женщин, которые, как и он, не желали связывать себя обязательствами, и обходил стороной тех, которые ожидали от мужчины чего-то большего, чем кратковременная дружба или мимолетное физическое удовольствие.
– Я нашел все, что мне нужно, мисс Остин, – наконец сказал он непринужденным тоном. – Но за предложение благодарю. У вас замечательный магазин. Внушительный выбор краеведческой литературы.
– Это моя специальность, – призналась она. – Моя страсть, если хотите. Хорошо, что я владею книжным магазином. Это позволяет мне скупать подряд все книги по истории штата Мэн. Ужасная привычка, но я просто не в силах устоять перед соблазном.
Он усмехнулся.
– Порок, мисс Остин?
Она пожала плечами.
– Думаю, у всех они ёсть. У большинства из нас. У большинства нормальных людей. Мы... ну, мы бы просто не были людьми без некоторых слабостей, верно?
Ее попытка дать задний ход и румянец, заливший не только лицо, но и шею, сказали Тайлеру, что слухи о его «подвигах» уже прокатились по городу. Он известен как сластолюбец, как мужчина, потворствующий своим желаниям.
– Полагаю, вы правы, – ответил он, продолжая насмешливо улыбаться. – Спасибо за помощь, мисс Остин. – Он наклонил голову, приготовившись откланяться. Кстати, насчет ее познаний истории этих мест. Он мог бы попросить кое-какую помощь в своей работе над проектом. Возможно, она могла бы помочь, но это означало бы неизбежное сближение. Пожалуй, это рискованно. Следуя своему правилу, он предпочитал не привязываться с женщинам Слоунз-Коув. Что же касается этой прелестной женщины, он не был абсолютно уверен, что не нарушит свой принцип и не перейдет границу дозволенного. Наверняка он сможет найти еще кого-то, кто поможет ему докопаться до тайн «Морского стража» – особняка его матери. Пока ответы, которые он ищет, продолжают ускользать от него.
Его мысли были прерваны молодой особой, подбежавшей к Лайле.
– Лайла, – затараторила девушка, обхватив ладонями лицо. – Это правда? Все об этом говорят. Неужели Джон Клэкстон только что сделал тебе предложение?
Лайла глубоко вздохнула и смущенно повела плечами. Тайлер попрощался и стал потихоньку ретироваться.
– Не могли бы мы поговорить позже, Натали? – услышал он голос Лайлы.
Ее собеседница опять затараторила:
– Ты никогда не умела хитрить, Лайла. Он таки его сделал, да? О, бог мой, это уже третье предложение тебе за две недели!
Тайлер не видел ее лица, но не сомневался, что Лайла Остин снова покраснела. Он гадал, согревает ли этот нежный румянец ее кожу и каково было бы прикоснуться к ней прохладной рукой. Лёди получила три предложения за две недели? Это действительно интригует.
– Ничего особенного не происходит, Натали, – ответила Лайла чуть громче обычного. Голос ее прозвучал настолько выразительно, что Тайлер не удержался, чтобы не обернуться и не посмотреть на нее. – Ничего, – повторила она уже спокойнее. – С тех пор как моя сестра вышла замуж, я последняя незамужняя Остин, и мои братья переключили все внимание на меня. Они хотят, чтобы у их младшей сестренки был муж, который станет о ней заботиться, и делают это по своему разумению. Посылают сюда мужчин, которые буквально навязывают себя и испытывают мое терпение. Дошло до того, что я начинаю подозревать каждого холостяка, который заходит в магазин, чтобы купить книгу.