– Боюсь, что мое агентство не будет в восторге от такой идеи.
– Агентство от многого может не прийти в восторг, включая то, что на Таити ты развлекался с моими подружками. Сделай это ради меня, Тэк? – настоятельно повторил Кристиан.
Тэка раздирали противоречивые чувства. На мгновение Кристиану даже показалось, что тот собирается вернуться к проблеме его сомнительных расходов, не вошедших в сумму выплаченного налога, но Тэк не стал этого делать.
– Какого черта, – заявил он. – Я сообщу тебе все, что знаю. По-моему, это и в моих интересах. В Бостоне ко мне уже начинают относиться с подозрением.
– Считают, что ты недостаточно работаешь?
– Считают, что нет никаких причин, чтобы я болтался здесь.
– А на самом деле?
– В какой-то степени – да. – Тэк бросил на него вызывающий взгляд: – Но мне нравится здесь.
Кристиан принял вызов.
– Тебе нравится здесь или тебе нравится она?
– Какая разница, – помолчав с минуту, ответил Тэк.
– Она замечательный адвокат.
– Она замечательная женщина.
– Она умеет водить машину. Будет приезжать к тебе в Бостон.
– Я хочу большего, – снова с вызывающим видом сказал Тэк. – Как ты думаешь, захочет она переехать в Бостон?
– Откуда мне знать?
– Ты же знаешь ее много лет.
– Я с ней плохо знаком. Ты спрашивал ее?
– Еще нет.
– Может, надо спросить?
– Да.
– Блуждаем во мраке, правда? Паршиво себя чувствуешь, когда не знаешь, что творится в душе женщины… или брата.
Тэк смотрел на него еще с минуту, пока выражение его лица не смягчилось. Он взял ручку, начеркал что-то в блокноте, лежавшем рядом с телефоном, вырвал страницу и передал ее Кристиану.
– Если ты намерен этим заниматься, так уж делай как следует. Это лучший парень во всем частном сыске. Если ему не удастся найти твоего братца, то и никому не удастся.
Кристиан договорился о встрече с детективом и в ожидании ее решил заняться вторым делом. Объявившись слишком поздно для неназначенной встречи в редакции «Сан Гемпширского округа», он потребовал аудиенции у Гарри Холмса. Когда ему сообщили, что Холмса нет в городе, он снизошел до разговора с Дагганом О’Нилом.
– Я бы хотел получить у вас объяснения, – заявил Кристиан, бросая экземпляр воскресной газеты на заваленный бумагами стол О’Нила. На самом видном месте помещалась статья, написанная О’Нилом по следам слушания, на котором со Скотта были сняты обвинения. Внутри текста располагалась и редакционная статья Гарри Холмса. В обеих делались намеки на то, что Скотту удалось избежать обвинения в изнасиловании. – Может, вы повязаны личной вендеттой, о которой нам ничего не известно?
Дагган О’Нил был худым мужчиной среднего роста. Одежда свободно болталась на плечах, придавая ему помятый, расхристанный вид, вполне согласующийся с неразберихой, творившейся на его столе. Лишь экран компьютера и клавиатура выглядели прилично, но Кристиан знал, что это впечатление обманчиво. Он не сомневался, что мысль Даггана О’Нила остра, как лезвие бритвы.
– Личная вендетта? – с невинным видом переспросил О’Нил.
– Против семьи Фрая. С тех пор как исчез Джеффри, вы неотрывно следите за ними. Скотт Фрай никогда бы не был обвинен в изнасиловании, если бы не статьи, написанные вами. Господи, да вы же едва сообщаете о том, что обвинения с мальчика сняты, – он махнул рукой в сторону газеты, – и тут же начинаете обсуждать проблему, как трудно доказать факт изнасилования. – Лаура была в ярости, когда прочитала это, что привело Кристиана в еще больший гнев. – Может, за всем этим безумием что-то таится?
– Я просто сообщаю о новостях, – ответил О’Нил без малейшего раскаяния.
– Как они вам представляются, О’Нил, но ваша точка зрения не совпадает с точкой зрения суда и правительственных инстанций. Прокурор принял решение, что дело не будет передано в суд, оно закрыто, но вы об этом не сообщаете, не так ли? Вы не сообщаете о том, что предполагаемая жертва призналась, что ее заставили подать иск. Вы не сообщаете и о том, что она подтвердила под присягой, что никакого изнасилования не было. Вы не сообщаете о том, что был отвергнут даже гражданский иск. Еще две-три недели назад вы были ничем не скованны и могли писать что угодно о предполагаемом преступлении Скотта. Вам не кажется, что вы должны отдать ему должное теперь, когда он оправдан?
О’Нил пожал плечами, но вид его свидетельствовал, что он не настолько равнодушен к этому, как пытался показать.