— Па… Все будет хорошо, обещаю. Он выжил — и будет жить долго и счастливо. Я никуда не уеду, пока он не поправится. Джои молодой, сильный… он твой сын, па. Он справится. Самое страшное уже позади. Спасибо Лори…
— И тебе, сынок. Ты прости меня, мальчик. Я к тебе очень часто бывал несправедлив. Мне все хотелось, чтобы мой сын был таким же… какими я привык видеть настоящих мужиков… Ты такой молодец, Рой! Такой молодец…
В окна вливался запах жасмина и резеды. Ночь плыла над Литл-Сонорой, даря успокоение, неся облегчение, стирая следы дневной трагедии…
Лори и Рой поднялись в его спальню рука об руку, легли в постель — и мгновенно провалились в темный, тяжелый, мертвый сон без сновидений.
Потянулись дни напряженные и тревожные, неприятные и горькие, дни горестей и радостей, маленьких побед и страшных разочарований.
Джои оставался стабильно тяжелым, но динамика была явно положительной. Сиделок у него было море, так что вскоре он должен был пойти на поправку.
Мэр Лапейн подал в отставку, заперся в своем доме и сразу очень постарел — он все никак не мог поверить в случившееся.
Эбигейл Лапейн похоронили тихо и без особых почестей. Через два дня после ее похорон тихо скончался в своем доме полковник Бриджуотер — умер во сне от остановки сердца.
Рой и Лори проводили вместе почти все свободное время, не разлучаясь ни на работе, ни вне ее. Правда, ночевала Лори всегда дома — почему-то ей казалось, что сейчас не время быть счастливой…
А в конце недели, прошедшей со дня страшной трагедии, в больницу Литл-Соноры пришло заказное письмо…
Лори сидела за столом в своем кабинете и тупо рассматривала желтый конверт. На нем значился обратный адрес: Канада, Торонто, клиника Сент-Жозеф.
Она прекрасно понимала, что означает это письмо. Разумеется, глупо было предполагать, что врача уровня Роя Роджерса станут долго мурыжить, прежде чем взять на работу.
Все казалось нереальным. Всего две недели назад она, Лаура Флоу, танцевала стриптиз на мальчишнике в честь дяди Кейна Роджерса, после которого силой вынудила Роя Роджерса согласиться на работу в больнице Литл-Соноры. И вот — конец этой истории…
Лори покосилась на аппарат для уничтожения бумаг. Сунуть туда желтый конверт — мало ли, затерялось письмецо на почте, не дошло вовремя до адресата?
Детский сад. Разумеется, Рой письмо получит.
И все закончится. Короткая сказка их любви, страшноватая и волшебная, как и положено сказке.
Лори вздохнула и сунула письмо в ящик стола. Через минуту в дверь постучали. Улыбающийся и веселый Рой Роджерс заглянул в ее кабинет и подмигнул.
— Эй, Лори, как насчет верховой прогулки? Тони согласился подежурить два дня подряд, так что мы могли бы съездить к Гаю в «Эль-Брухедо», а оттуда — к излучине Пекоса, где стоят лагерем индейцы. Нужно отвезти им приглашения на праздник.
— Хорошо. Съездим.
— Лори? Что-то случилось?
— Нет. Все нормально. Я просто немного устала. Плохо спала ночью. И вообще — неприятности дома.
— Ой господи! Что случилось?
— Ты не поверишь. Отец возвращается.
— Что?!
— Вот именно. Мой отец возвращается домой — по этому поводу мама стоит на ушах, Чикита с ней ссорится, а я никак не могу выспаться.
— Да откуда он взялся — извини, но после стольких лет?
— Мой папа — это бродячий цирк в одном лице. Семнадцать лет не давать о себе знать — и вдруг прислать телеграмму, что он собирается приехать и остаться насовсем…
— Может, он самоубийца?
— Рой Роджерс! Ты говоришь о моей матери!
— Вот именно. Тетя Меган его убьет. Разве не она говорила, что этот человек достоин геенны огненной?
— Что ж, сейчас она решила взять обязанности геенны на себя. По этому поводу меня выгоняют из моей комнаты — там будет жить папа.
— А где будешь жить ты?
— Вариантов немного. С Чикитой в одной комнате — но это почти исключено. В гостевой на первом этаже — но там нет окна, я долго не протяну. И на работе — у нас пустует кабинет психотерапии, там мне самое место.
— Ты шутишь? Лори, нельзя же жить на работе…
— Ну Бен же живет.
— Так переезжай к нам!
— С чего бы?
— Ну в некотором роде мы с тобой…
Лори глубоко вздохнула. Сейчас или никогда.
— Видишь ли, Рой… Мы с тобой — это понятие очень туманное.
— Ты меня разлюбила?
— Нет. Я тебя не разлюбила. Но вот это — тебе.