Конечно, он замечал эти взгляды. Женщины всего мира одинаковы до ужаса. Самый короткий, острый и убийственно точный взгляд, подобный удару шпаги или выстрелу в упор, они первым делом бросают на безымянный палец левой руки мужчины. И уже в зависимости от наличия — или отсутствия — тонкого золотого ободка начинают разрабатывать дальнейшую стратегию поведения. Впрочем, стратегию эту он тоже отлично знал, разнообразием она не отличалась.
Интрига состояла в другом. Бизнесмен его уровня — это вам не клерк средней руки, который тайком снимает обручальное кольцо, отправляясь в бар на вечеринку. Отсутствие кольца — а у Джеффа его не было — означало отсутствие жены. И дамы немедленно начинали рыть землю своими очаровательными копытцами. И очень скоро начинали терпеть поражение, так и не поняв, в чем дело.
На самом деле жена у Джеффа была, да еще какая! Верный своему принципу «Райзам — лучшее», он выбрал Киру, словно породистую лошадь, оценивая стати и достоинства с таким расчетом, чтобы грядущий брак принес своего рода прибыль.
Кира была из хорошей семьи. Получила образование. Некоторое время работала элитной фотомоделью. Говорила на нескольких языках. Была сногсшибательно красива. Это — плюсы.
Семья Киры по статусу стояла гораздо ниже семьи Райз. Образование Киру интересовало в последнюю очередь. Фотомоделью она проработала достаточно недолго, не успев себя ничем скомпрометировать. Вдобавок к красоте обладала такой же сногсшибательной любовью к деньгам. Это — тоже плюсы, причем, гораздо большие.
Проанализировав и те, и другие, Джеффри Бартоломью Райз пришел к выводу, что именно такая супруга станет необходимым дополнением к его безупречному облику, а ее жадность не позволит ей совершать глупости типа измен мужу. Полученного образования вполне достаточно, чтобы в обществе считали Киру умницей, и явно маловато, чтобы она рискнула лезть в дела мужа.
После всей этой калькуляции Джеффри подарил Кире розовый бриллиант от Картье и отправился к ее родителям делать предложение. Свадьбу сыграли в Лондоне, медовый месяц провели в Швейцарии, по окончании оного Джефф подарил молодой жене остров (с виллой) в Эгейском море и уже готовился вернуться к работе, как вдруг…
Он ошибся. Катастрофически и по всем статьям. Такого не случалось с ним за всю его карьеру, но эта неудача с лихвой могла перевесить любые деловые успехи.
Кира раскрылась во всем блеске, словно хищный тропический цветок, питающийся насекомыми и мелкими птицами. Розовый бриллиант оказался первой песчинкой у основания огромной лестницы, по которой ослепительная брюнетка собралась забраться на вершину жизни.
Хватка у Киры оказалась железная, характер — стальной, самообладание — ледяное. Она не стала строить козни за спиной мужа и делать из него обычного идиота-рогоносца, о нет! От этого он мог бы впасть в ярость и наделать глупостей, а это в планы красавицы не входило. Поэтому Кира Райз в один прекрасный вечер пригласила супруга в ресторан и там, в отдельных апартаментах, за бокалом шампанского выложила ему все, что она думает об их совместном будущем.
Поскольку их брак был заключен в Лондоне, Киру защищали не только американские, но и английские законы. Вкупе выходило следующее.
Все имущество Джеффа автоматически делилось пополам. Имущество Киры, как свадебный подарок, оставалось в ее полной собственности. Контрольные пакеты акций наиболее крупных и прибыльных компаний также делились пополам, и Кира оставляла за собой право участвовать в управлении.
В личной жизни Кира придерживалась воистину широких взглядов. Джеффу не возбранялось иметь любовниц, эскорт-группы — да хоть гарем! Главное — чтобы никто из особ женского пола не посягал на его чековую книжку и имущество. Сама же Кира известила его о наличии некоего «давнего и верного друга», отношения с которым она прерывать не собирается и до которого Джеффу не должно быть никакого дела. Когда же он, откровенно ошеломленный и растерянный ее напором, попытался возразить, что супружеская измена во все времена считалась достаточным основанием для развода, черноволосая змея изящно помахала в воздухе гербовой бумагой, украшенной собственным автографом Джеффа.
— Помнишь наш брачный контракт, дорогой? Его составлял твой личный юрист, так что ты не соизволил вчитаться, верно? А напрасно. Дело в том, что мистер Бриджес — давний должник моего отца. Впрочем, теперь его долг аннулирован…