ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  89  

Дерек стоял некоторое время без движения, завороженный великолепием природы этого отдаленного уголка Вермонта, однако скоро его мысли вновь вернулись к Сабрине. Он снова стал шарить глазами по участку, силясь разглядеть среди деревьев и кустарника ее силуэт. Сабрину он не увидел, зато заметил стоявший в отдалении старый, заброшенный сарай.

Обогнув дом, он подошел к сараю. Двери сарая были приоткрыты и притягивали к себе как магнитом; Дерек вошел и огляделся. Сквозь единственное, пробитое под самой крышей узкое оконце, проникал солнечный луч, высвечивая на полу яркое пятно. Дерек замер: в самом центре этого круга расположилась Сабрина. Сидя на корточках перед старым, видавшим виды столом, она зачищала куском наждачной бумаги одну из его витых ножек.

У нее было такое печальное лицо, что у Дерека сжалось сердце.

— Сабрина?

Она мгновенно повернула голову на его голос и смотрена на него не меньше минуты, не двигаясь и не произнося ни слова. Дерек шагнул к ней, помог подняться с корточек и стиснул ее в объятиях.

— Я думала… — сказала Сабрина высоким, срывающимся госом, — что ты уже никогда не приедешь!

Дерек ничего не сказал и прижал ее к себе еще сильнее.

— Я подумала, что теперь, когда ты на свободе, я больше тебе не нужна!

Дерек взял ее лицо в ладони и всмотрелся в ее глаза.

— Ты будешь нужна мне всегда. Я слишком тебя люблю.

Прежде чем Сабрина успела сказать хоть слово, он приник к ее губам жадным поцелуем. Когда Дерек отстранился, его глаза затуманились от страсти.

— Ты нужна мне, — прошептал он. — Если б ты только знала, как ты мне нужна!

Он вложил в эти тихие, но исполненные подлинного чувства слова всю свою накопленную за долгие месяцы заключения страсть. И страсть эта мгновенно нашла ответ в ее сердце. Теперь, когда вокруг них не было ни колючей проволоки, ни охранников, которые могли бы их одернуть, заставить оторваться друг от друга, они неосознанно, но очень целеустремленно начали двигаться к ставшей неизбежной развязке.

— Ты нужна мне, — снова прошептал он, и новый поцелуй соединил их уста. Одновременно его руки лихорадочно шарили по ее груди, расстегивая пуговки на ее рубашке. В следующее мгновение его пальцы уже прикасались к ее обнаженной коже.

Сабрина закрыла глаза и откинула назад голову. Она задышала прерывисто и часто, будто пытаясь выпустить из своих глубин на волю опалявший все ее существо жар. Дерек стал покрывать жадными поцелуями ее обнаженную грудь. Сабрина словно ожила под его ласками, в ней проснулось желание ответить ему тем же. Она обнимала, гладила, ласкала его, прикасалась к его телу, познавала и возбуждала его. Дерек больше не мог сдерживаться. Нетерпеливо расстегнув брюки, он поспешно освободился от них и трусов. Сабрина помогла ему избавиться от рубашки. Когда рубашка упала к его ногам, Дерек со страстью, которой он так давно не давал выхода, снова потянулся к ее телу.

Дерек стащил с нее джинсы и трусики и опустился на колени у нее между ног.

Дерек вошел в нее одним резким движением; это доставило ему такое немыслимое наслаждение, что он не услышал возглас, который сорвался с губ Сабрины. Впрочем, даже если бы он его и услышал, то все равно остановиться бы уже не смог. Сабрина и не собиралась его останавливать, более того, она обхватила его за бедра ногами и подалась у навстречу.

Дерек хотел бы растянуть наслаждение, но у него ничего не получилось. Их соединение, едва успев начаться, стремительно двигалось к завершению. Когда они оба достигли пика наслаждения, Дерек, застонав, прикоснулся дрожащими губами к ее рту, стремясь приглушить крик страсти, рвавшийся, казалось, из самых глубин ее существа.

Какое-то время слышалось только их частое прерывистое дыхание. Потом Сабрина неожиданно начала плакать, Дерек повернулся на бок и заключил ее лицо в ладони.

— Я сделал тебе больно! — Он мысленно обругал себя последними словами за то, что взял ее грубо, подобно животному. И то, что он слишком долго обходился без женщины, никак не оправдывало его. — Извини, Сабрина, я так сильно хотел тебя. Мне в голову закралась сумасшедшая мысль, что, если я хоть немного промедлю, мне обязательно что-нибудь помешает…

Она, спрятав лицо у него на груди, продолжала тихо плакать.

Каждый ее всхлип острой болью отзывался в сердце Дерека.

— Прошу тебя, милая, перестань. Не надо.

— Я… я так счаст-ли-ва.

  89