ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  184  

Ноа сильно в этом сомневался. Сара во все глаза уставилась на отца.

– Так ты мне не веришь?

– А она закрывала тебя когда-нибудь в твоей комнате?

– Как-то раз закрыла.

Ноа хотел спросить «когда?», но, взглядевшись в лицо дочери повнимательней, понял, что не стоит. Это, должно быть, случилось после одной из магазинных краж, которую учинила Сара, и, уж, конечно, ей не хотелось, чтобы Пейдж и Нонни узнали об этом.

Ноа не стал спрашивать больше ни о чем, и воинственный пыл Сары постепенно сошел на нет. Куда более спокойным голосом она заявила:

– Мать хотела, чтобы я всюду появлялась вместе с ней и Рэем, но мне этого не хотелось. Он такой слащавый.

– Слащавый? Что ты имеешь в виду? – спросила Пейдж.

– Вечно он вокруг нее увивается, прямо-таки трясется над ней. Что бы она ни сделала – все хорошо. Уж если она решит выйти за него замуж, можно не сомневаться, что это навсегда.

Ноа обрадовало замечание дочери, но он не хотел, чтобы та проявляла неуважение к Лив, и чувствовал себя морально ответственным за это.

– Она по-прежнему остается твоей матерью. Сейчас ты видишься с ней редко, потому что живешь со мной, но вот мне бы как раз хотелось, чтобы вы при следующей встрече вели себя цивилизованно по отношению друг к другу.

Сара скорчила гримаску.

– Скажи это ей. Как раз она ведет себя по отношению ко мне не слишком цивилизованно. Она все время твердит, что со мной что-то не так: или у меня волосы не в порядке, или кожа не слишком чистая. А в последнее время уверяет меня, что я стала много весить.

– Ничего подобного, – быстро вставила Пейдж. Недомогания на почве постоянного недоедания стали настоящим бичом всех девушек Маунт-Корта, стремившихся похудеть любой ценой, поэтому ей не улыбалось заполучить к себе новую пациентку в лице Сары.

– Но я вешу на пятнадцать фунтов больше ее, – сказала та.

– Но ты на целых четыре дюйма ее выше, – возразил Ноа.

– А это значит, – добавила Пейдж, – что если принять во внимание рост твой и твоей матери, то ты весишь меньше, чем она. Так можешь ей и сообщить, когда она в следующий раз скажет тебе об этом.

Ноа улыбнулся горячности, с которой Пейдж отстаивала достоинства Сары. Ему нравилась ее способность выступать на стороне слабых – она, например, сразу же заключила Сару в свои объятия, когда девушка приехала, а он в это время разговаривал с отцом по телефону. И еще ему нравилось, что мнения Пейдж и Сары почти всегда совпадали.

Потом улыбка пропала. Он не знал, что произойдет, когда ему придет время ехать в Санта-Фе, а Сара останется в Маунт-Корте.

– В любом случае, – продолжала гнуть свое Сара, – я не увижусь с мамашей теперь довольно долго – не раньше марта, когда начнется весна.

– Ты не собираешься ехать в Калифорнию на Рождество? – спросила Пейдж и одновременно вопросительно посмотрела на Ноа.

Тот отрицательно покачал головой.

– Она ездит к матери на день Благодарения и в самом начале весны. Что касается летних каникул, то этот вопрос еще предстоит решить.

– Что же вы собираетесь делать в рождественские праздники? – спросила в свою очередь Нонни. По блеску в ее глазах Ноа понял, что у старухи на этот счет имеются кое-какие планы.

– Вы хотите нам что-нибудь предложить? – вопросительно взглянул на бабушку Ноа.

– Конечно же, вы будете встречать Рождество с нами. Мы поставим большую елку вон в том углу. Разукрасим весь дом и повесим чулки с подарками на каминную доску. А потом будем путь рождественские гимны вместе со всеми жителями Таккера в центре города.

– И я тоже? – спросила Сара.

– Конечно же, и ты тоже! – ответила старушка.

Ноа готов был расцеловать Нонни за ту непосредственность и сердечность, с которыми она готова была обратить Сару во все свои предприятия, но вопрос о встрече рождественских праздников был несколько преждевременным.

– В сущности, – сказал он, – я собирался взять Сару на Рождество в Нью-Йорк, чтобы она полюбовалась Рокфеллеровским центром, и…

– Ненавижу Нью-Йорк! – крикнула Сара.

– Готова с тобой согласиться, – сказала Нонни. Пейдж посмотрела на бабушку.

– Между прочим, твоего мнения никто не спрашивал, Нонни, – заметила она.

– Ну что ж, тем не менее я имею право его высказать и собираюсь делать это впредь. – Она поднялась со стула. – Поскольку уж так случилось, что я старше всех присутствующих здесь… – С этими словами она подошла к Саре. – Это доказывает, что у меня больше жизненного опыта. Пойдем-ка со мной, Сара, потому что мы гораздо лучше проведем время, если останемся на Рождество здесь. – И она повела Сару, которая несла на руках Сами, на кухню. – Сейчас мы вместе решим, что приготовить на ужин.

  184