ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  80  

— Как дела?

— В порядке, — сказала я. — Ты пообща­лась с Беназир?

— Она не пришла, — сказала Лилли. — Зато я мило побеседовала с Колином Фаррелом.

У меня брови на лоб полезли.

— Правда?

— Да. Он со мной согласился, что ИРА нуж­но разоружить, но у него довольно радикальные взгляды на то, как именно это нужно сделать. Ах да, у меня состоялся долгий разговор с Пэрис Хилтон.

— О чем же ты говорила с Пэрис Хилтон?

— В основном о миротворческом процессе на Ближнем Востоке. Хотя еще она сказала, что у меня классные туфли, — сообщила Лилли.

Мы обе посмотрели на высокие черные бо­тинки «конверс», которые были на Лилли — те самые, которые она обклеила серебряными звездами Давида и которые надела специально по случаю сегодняшнего мероприятия.

— Да, они симпатичные, — согласилась я. — Послушай, Лилли, я хочу тебя поблагода­рить. За то, что ты помогла мне исправить от­ношения с Майклом.

— А на что еще нужны друзья? — Лилли пожала плечами. — И не волнуйся, я не рас­сказала Майклу про то, как ты целовала Джея Пи.

— Тот поцелуй ничего не значил! — вскри­чала я.

— Неважно, — сказала Лилли,

— Говорю же, не значил! — повторила я. И тут я кое-что добавила. Потому что мне пока­залось, что это нужно сделать. — Мне жаль, что у твоих родителей так вышло.

— Я знаю, — сказала Лилли. — Мне надо было... я хочу сказать, я уже давно чувствовала, что у них что-то не ладится. Морти стал отходить от неопсихоаналитической школы психи­атрии еще с тех пор, когда закончил аспиран­туру. Они с Рут уже несколько лет спорили на эту тему, но дело дошло до критической точки, когда в журнале «Психоанализ сегодня» по­явилась статья, которая обличала юнгианцев за эссенциализм. Рут считает, что отношение Морти к направлению неопсихоаналитической школы — это просто симптом кризиса средне­го возраста. А Морти утверждает, что стоит на пороге важного прорыва вперед. И ни один из них не хочет уступить. Так что Рут попросила Морти уехать и не жить с ней до тех пор, пока он не расставит приоритеты правильно. Или не опубликует свою теорию. В зависимости от того, что случится раньше.

— А, — сказала я, потому что не представ­ляла, что еще сказать.

Я хочу сказать, неужели мужчина и женщи­на могут расстаться из-за таких вещей? Я слы­шала, что некоторые разводятся, потому что один из супругов вечно теряет колпачок от зуб­ной пасты. Но развестись из-за методологиче­ских разногласий?

Ну ладно, хорошо хоть мне больше не надо беспокоиться из-за того, что происходит меж­ду мной и Майклом.

— И все-таки мне не надо было держать это в себе, — продолжала Лилли. — Нужно было рассказать тебе. По крайней мере, тогда бы ты, наверное, поняла... ну, почему я в последнее время вела себя так странно.

— Во всяком случае, — серьезно сказала я, — у тебя есть оправдание. Я имею в виду, оп­равдание твоего странного поведения и все та­кое. А какое оправдание у меня?

Лилли рассмеялась, чего я и добивалась.

— Извини, что я не хотела снять твой рас­сказ из журнала. Ты была права. Это было бы нехорошо по отношению к Джею Пи. Не говоря

уже о том, что это оскорбительно для твоего кота.

— Да, — сказала я, бросая взгляд в ту сто­рону, где стоял Джей Пи, Он стоял недалеко от Ду Пака, который взахлеб рассказывал что-то Элтону Джону. — Джей Пи хороший парень. И, знаешь что... — А почему бы и нет? Пока что доброта меня ни разу не подвела. — Мне кажется, ты ему нравишься.

— Заткнись, — сказала Лилли, но не таким вялым голосом, каким она говорила до этого. — Я больше не интересуюсь парнями, и ты это знаешь. От них одни только неприятности и страдания. Как я минуту назад сказала Дэ­виду Мамету...

— Постой, — перебила я, — что, Дэвид Мамет здесь?

— Да, — сказала Лилли. — Он покупает ис­кусственный остров Манхэттен или что-то в этом роде. А что?

— Лилли, — воскликнула я, — иди к Джею Пи и скажи ему, что хочешь его кое с кем по­знакомить. А потом подведи его к Дэвиду Мамету.

— Зачем?

— Не спрашивай. Просто сделай, как я про­шу. Клянусь, ты не пожалеешь. Если честно, думаю, после этого он пригласит тебя на свидание.

— Ты правда думаешь, что я ему нравлюсь? — спросила Лилли, неуверенно погляды­вая на Джея Пи.

— Точно, — сказала я.

— Тогда я пойду и сделаю это, — сказала Лилли неожиданно решительно. — Прямо сейчас.

— Вперед. И она ушла.

Но мне не довелось увидеть, как на это отре­агировал Джей Пи, потому что ко мне подошел Майкл и обнял меня за талию,

— Привет, — сказала я. — Как Боб?

— Боб, — сказал Майкл, — просто клас­сный. — А как дела у тебя?

— А знаешь что? — сказала я. — У меня все отлично.

И на этот раз я для разнообразия даже не врала.

  80