ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  75  

– Я просто не хочу ударить в грязь лицом, – парировала она, снова схватив пепельницу.

– Да где же они? – Он приподнял манжету и посмотрел на часы. – Ченс обещал быть здесь в десять тридцать. А уже больше!

– Неужели вы рассчитывали, что они появятся минута в минуту? – возразила Молли. – В конце концов, они молодожены. – Она вздохнула, и от улыбки в уголках ее глаз собрались морщинки. – А я не могу дождаться, когда с ней познакомлюсь.

Сэм несогласно потряс головой и потер занемевший от напряжения затылок.

– Боюсь, я не смогу сказать того же.

Молли взглянула на него с удивлением.

– Почему?

– Потому, что… – Сэм колебался, но он слишком долго держал это в себе. И ему надо было выговориться. – У меня дурное предчувствие. – Он повернулся к Молли и, опустив руку, в беспомощном отчаянии сжал кулак. – Черт побери, не понимаю, зачем он на ней женился, почему предварительно не обсудил свои планы со мной?

– Он ее любит. – Что касалось Молли, других объяснений не требовалось.

– В этом-то все и дело, Молли, неужели вы не видите? Это первый случай, когда Ченс, как видно, не сумел продумать все до конца.

Она помотала головой, не разделяя его осуждения.

– Он знает, что делает!

– Сомневаюсь. Забудем о том, что она не подписала брачный контракт, а лучше подумаем о ее реакции, когда она узнает о Хэтти и о ранчо. Вы знаете, что он ей ничего не сказал про Хэтти? А когда я разговаривал с ним вчера вечером по их возвращении, он уверял меня, что и не собирается ничего говорить.

– Ну и что?

– А то, что рано или поздно она все равно узнает. И если он это от нее утаит, подумайте, как это будет выглядеть.

– Когда придет время, Ченс найдет выход. Как всегда, – заявила она с непоколебимой уверенностью. – Вы зря так беспокоитесь, Сэм.

– Может быть. – Но с его мальчишеского лица не исчезло выражение тревоги; он откинул со лба выбившийся вихор, который тут же упал обратно. – Не знаю, Молли… Я не перестаю винить себя за случившееся. Ченс полагался на меня, когда попросил выяснить, что затевает Хэтти, а я его подвел. Если бы только я внимательнее отнесся к ее встречам с Кэноном! Но я-то думал, что она пытается отыскать какую-нибудь лазейку в законе и лишить Ченса права наследования. А это я уже проверил вдоль и поперек и знал, что тут у нее ничего не выйдет. Мне и в голову не могло прийти, что она ищет другого наследника. Я был совершенно уверен – его не существует. Эх, если бы я установил за ней слежку с того момента, как она вышла из конторы Кэнона, мне было бы известно о ее поездке в Сан-Франциско, о том, с кем она там виделась, обо всем. А тогда и Ченс знал бы с самого начала, что Флейм и есть Маргарет Роуз. И наверняка нам бы удалось избежать всех нынешних осложнений.

– Какой вы пессимист, Сэм. – Молли поцокала языком. – Вы рассматриваете брак Ченса как осложнение, я же вижу в нем идеальное решение…

Зажглась лампочка лифта.

– Ну вот и они! – Молли торопливо села за свой стол, схватила ручку и блокнот, затем пригладала седеющие волосы. – Быстрее! Делайте вид, что вы заняты, – бросила она Сэму.

– Занят? – Он недоуменно сдвинул брови. – Но они уже поднимаются!

– Знаю. Но пусть она не догадается, что мы тут стояли и дожидались ее прихода.

– А почему бы и нет? Ведь именно этим мы и занимались последние двадцать минут.

– Но она не должна об этом знать. – Ее взгляд остановился на его пиджаке. – У вас на лацкане то ли пепел, то ли нитка!

Сэм отряхнул лацкан одним движением руки, удивляясь желанию Молли придать всему чинный, благородный вид, невзирая на его мрачные прогнозы.

– Надеюсь, что мне вы чистить зубы и вытирать нос пока не собираетесь, – пробормотал он.

Раздался тихий звонок, и двери лифта с мягким звуком открылись, помешав Молли съязвить в ответ – она обратила сияющую улыбку входящей паре. Сэму достаточно было одного взгляда на жену Ченса, чтобы понять, почему ей удалось похитить его сердце, в то время как многие до нее терпели поражение. Одним словом, она была сногсшибательна. Яркая, утонченно-сексуальная – особенно в этом закрытом платье из мягкой, как котенок, ангоры – и все же… Чем пристальнее Сэм к ней приглядывался, тем больше находил сходства с Хэтти под этим лучившимся обаянием обликом. Всего лишь такие мелочи, как гордая посадка головы, острый взгляд зеленых глаз и эти уверенно расправленные плечи. Как это ни банально звучит, но ее характер, по-видимому, вполне соответствовал огненному цвету волос – попытайся кто-нибудь сесть ей на голову, и она вспыхнет. Дай Бог, чтобы Ченс понимал, что творит.

  75