ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Мода на невинность

Изумительно, волнительно, волшебно! Нет слов, одни эмоции. >>>>>

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>




  12  

— И забудем о ребенке? Это ты имеешь в виду? Как будто ничего и не было?

— Я этого не говорил!

— Мы должны развестись, Рис. Ты не хотел ребенка. В действительности и я тебе не нужна. Просто ты злишься на меня за то, что я ушла от тебя. Ведь для тебя на первом месте всегда была твоя карьера. Общаться с такими людьми, как Анджелина Кортез, — вот все, чего тебе на самом деле хочется. Не жену и ребенка... нет.

Соррел не думала, что говорит. Слова сами срывались с ее губ. Ей необходимо было выместить на кого-то свою боль. Кто-то должен был заплатить за все то, что ей пришлось пережить. Ее надежда создать крепкую, любящую семью рухнула как карточный домик. Рис не для меня, подумала девушка, отвернувшись, чтобы не видеть его. То, что я потеряла его ребенка, только еще раз подтверждает это.

— Думаешь, это не ранит меня так же сильно, как тебя, Соррел?

Его голос сорвался до хрипа. Соррел снова взглянула на мужа.

— Только вчера я узнал, что стану отцом, — продолжал он. — Да, эта новость стала для меня полной неожиданностью. А сейчас... всего день прошел, и... все закончилось так ужасно. Ты думаешь, я из камня сделан? Я опустошен. Мое сердце разрывается от того, что произошло с тобой... с нами.

В гнетущей тишине комнаты слова Риса прозвучали как гром среди ясного неба. Тряхнув головой, он встал и в беспомощности заходил взад-вперед по комнате.

— Я хотел этого ребенка, Соррел. Я хотел получить шанс стать хорошим отцом для него и лучшим мужем для тебя. Но, кажется, теперь я потерял все. Если ты думаешь, что в такой момент для меня важнее всего остается моя работа, то ты ошибаешься. Я не оставлю тебя одну в таком состоянии. Я буду с тобой и разделю с тобой эту боль... можешь на меня положиться. Все будет хорошо, обещаю. Ты веришь мне, Соррел?..

— Как вы себя чувствуете, миссис Вильерс? — прервал их разговор доктор, который принял Соррел вчера ночью.

Рис заглянул в испуганные, широко распахнутые глаза жены. Именно в этот момент он понял, что сделает все возможное, чтобы спасти их отношения...

Неделю спустя Соррел выписали из больницы, и она вернулась домой. Все это время Рис был рядом. И это удивляло Соррел. Она никак не ожидала, что ее муж, который всегда так много и усердно работал, отложит все свои дела так надолго, чтобы просто быть с ней.

То, что они почти не разговаривали, по большей части из-за того, что Соррел как будто впадала в ступор, как только Рис входил в комнату, кажется, совсем не беспокоило его.

Рис спрашивал Соррел, не нужно ли ей чего, закрывал окна, чтобы она не простудилась, приносил ей журналы, еду, чай или кофе и исчезал, оставляя девушку наедине с мыслями, сообщив, что он рядом, в случае если ей вдруг что-то понадобится.

А Соррел размышляла над тем, как долго они смогут продолжать жить вот так. Она начала думать, что предпочла бы гореть в огне их прежних ссор, чем жить в тумане тишины, который сгустился над ними сейчас. В любой момент Рис мог войти в комнату и заявить, что ему надоело быть сиделкой и он возвращается к работе. И Соррел не могла винить его в этом. Ведь сейчас, когда еще не отошла от недавней потери, она была больше похожа на каменную статую, чем на живую женщину.

— Не хочешь прогуляться? — глубокий окутывающий голос Риса вернул девушку к реальности.

Соррел вздрогнула. Ей всегда нравился голос мужа. Такой соблазнительный и чарующий, он всегда окутывал ее как бархат, вызывая трепет во всем теле.

Как хорошо было бы перестать хандрить в одиночестве и просто сделать шаг навстречу друг другу, подумала вдруг Соррел. Она отошла от окна и посмотрела на Риса.

— Где?

— Мы могли бы пройтись по Кенсингтон-Гарденс... недолго, чтобы ты не переутомилась. Хочешь?

Рис оглядел жену. После своего возвращения из больницы она почти совсем перестала есть. Кажется, она еще больше похудела. Рис не мог без боли смотреть на ее болезненную хрупкость.

— Хорошо. Кажется, я уже схожу с ума от бесконечного сидения в четырех стенах.

То, что Соррел согласилась, немало удивило Риса. Он уже приготовился услышать отказ, как всегда бывало, когда он предлагал ей выйти. Слабая надежда затеплилась в его душе.

— Лучше надень джинсы и кроссовки. Утром то и дело шел дождь, так что на улице грязно.

— Спасибо, что предупредил.

Соррел почти улыбнулась ему... почти... но все же это было лишь подобие улыбки... Рис вздохнул.

Что ж, по крайней мере, у меня есть надежда, что скоро все может наладиться, подумал он...

  12