ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  91  

От глубокой сосредоточенности на гладком лбу Сондры появились морщинки. Но по мере того, как в ее воображении возникала нужная ей картина, морщинки разглаживались. Она видела снежные склоны предгорий, изрезанные лыжней, поселок, коттеджи-люкс, сулящие прибыль совместные владения, модные лавки, бары, роскошные отели, рестораны и, разумеется, кварталы современных фешенебельных вилл – все как в Швейцарии, все по-европейски. Это будет другой, новый Аспен.

Сондра сделала глубокий вдох. Да, другой Аспен.

– Возможно, нам лучше войти в дом? Здесь очень ветрено. Чашечка кофе тоже не помешает, – играя роль хозяйки, вежливо предложила Кит, когда ей показалось, что гостья уже насладилась видом.

Сондра повернулась быстро, словно забыла о присутствии Кит. В ее глазах был тот торжествующий блеск, который мог означать лишь одно: «Решено, я знаю, что делать, и я сделаю это». У Кит тоже бывали такие моменты озарения, принятия важных решений, когда она готовила новую роль или представляла, как сыграет ту или иную сцену. Однако открытая и непосредственная Кит не умела прятать это в себе и обычно выдавала себя счастливым смехом, восторженными возгласами и жестами.

Прочтя, как ей казалось, нечто подобное во взгляде сдержанной Сондры, она отнеслась к этому с уважением. Сондра уже представлялась ей умной, целеустремленной, знающей свое дело женщиной.

– Вы думали о цене? – деловито справилась Сондра, так и не ответив на приглашение Кит зайти в дом. Или, возможно, она не слышала? – Предлагаю в качестве предварительной цены двенадцать миллионов долларов. Это даст нам возможность для переговоров.

– Я согласна.

– Как я понимаю, вам нужны наличные?

– Да.

– В таком случае, если вы не против, я приготовлю соглашение, а вы подпишете его.

– Прекрасно.

Кит чувствовала себя Иудой, только вместо тридцати сребреников она собиралась получить двенадцать миллионов. Видимо, с учетом инфляции.

– Почему бы вам не заехать ко мне в контору завтра утром? К этому времени я все подготовлю. – Сондра протянула Кит свою визитную карточку. – Мне нужна будет также юридическая опись имущества. Захватите ее с собой, если она у вас имеется. Если нет, я попрошу у Беннона.

– У меня есть копия. – Кит повертела в руках визитную карточку агентства Хадсон, затем сунула ее в карман.

– Жду вас завтра, – попрощалась Сондра, сев в машину.

Кит стояла на крыльце и смотрела на отъезжающий «мерседес». Ветер безжалостно трепал ее волосы и закрывал ими лицо. Свинцовое небо, казалось, опустилось еще ниже. Кит повернулась и вошла в дом.

Двое ковбоев с помощью собак удерживали стадо вместе – черное стадо на бурой осенней траве, под пасмурным серым небом. Уже шесть часов шла отбраковка слабых и получивших повреждения животных, а также отбор молодых бычков – на убой. Все удалось закончить еще засветло.

Покрепче надвинув шляпу на лоб от свирепого ветра, Беннон еще раз направил гнедого в середину стада. Окинув опытным взглядом сгрудившихся животных, он нашел бычка, которого уже заприметил. Тот родился весной и теперь вполне годился для продажи. Беннон направил на него гнедого. Умный конь, зная свое дело, оттеснил малолетка к краю, и вскоре Беннону удалось вывести бычка из стада.

Очутившись в одиночестве, животное несколько раз пыталось вернуться обратно. Бычок был быстр и увертлив и доставил Беннону немало хлопот, пока он управился с ним. Хэнк Роулинс и Дасти Треверс наконец загнали бычка в стойло, и Беннон снова вернулся к стаду.

Ему самому приходилось отбирать скот на продажу, но он охотно это делал. Физический труд, долгие часы в седле, колючий осенний ветер и хмурый день не умаляли желания заняться делом, которое он любил. Закончив, он крикнул ковбоям:

– На сегодня хватит.

Кто-то из них свистом отозвал собак. Беннон объехал загоны и у одного из них увидел отца. Тот сидел, нахохлившись, на перекладине, засунув руки в карманы и низко нахлобучив шляпу. Беннон подъехал поближе. Старый Том совсем продрог, и вид у него был усталый. Однако Беннон, зная отца, не предложил ему уйти в дом. Старик из упрямства ни за что не согласился бы признать, что кое-что ему уже не под силу. Например, долгие часы на продувном ветру.

– Хэнк, – окликнул ковбоя Беннон и, когда тот подъехал, отдал ему последние распоряжения: – Отбери около дюжины тех, что не набрали веса. Поставим их на откорм. Дадим пару недель, чтобы нагуляли вес. Остальных – по загонам.

  91