ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  32  

— А то что? — уточнила Линда. — Получилась бы типичная офисная грымза?

Они рассмеялись. Шуткой удалось разрядить обстановку.

— Знаешь, — поделилась с подругой Линда, — иногда, конечно, хочется войти в офис — и чтобы все ахнули. Ну, конечно, необязательно в офис. Можно в кафе, в клуб… Куда угодно. Но тщательно подбирать помаду в тон сумочке или туфлям, укладывать волосы перед уходом на работу… Мне приходится держать в голове слишком много вещей для того, чтобы еще получалось уделять внешности особое внимание.

— Линда, все дело в том, что ты с самого начала задала себе слишком высокую планку.

— Ты думаешь? — с сомнением спросила Линда.

— Всегда только духи с ароматом свежести, ничего изысканного или нежного. Никаких сочных цветов в одежде. Даже каблук всегда толстый.

— Я боюсь, что, если начну выглядеть женственной, меня никто не станет воспринимать всерьез.

— Кто вложил тебе это в голову?!

Линда пожала плечами:

— Я не помню…

— Наоборот, если сотрудники увидят, что ты стесняешься своей женственности, они решат, будто с тобой что-то не так.

— Почему?

— Ты родилась в теле женщины, и, если ты тщетно пытаешься это замаскировать, значит, у тебя комплексы!

Линда вздохнула:

— Я не маскирую…

— Такие, как ты, настоящий клад для больших боссов. Чтобы подчеркнуть свою значимость как человека, как специалиста, ты будешь волочь на себе груды, горы работы. При этом с каждым шагом забывая о себе все больше. И ставя крест на своей реализации в чем-то еще… кроме работы.

— То, что ты говоришь…

— Правду, — твердо сказала Робин, — когда тебе в последний раз делали на работе комплимент? Не дежурный, а искренний, настоящий. Хотя бы — какая у тебя чудесная улыбка. Разумеется, когда ты улыбаешься.

— Комплименты в рабочей обстановке…

— Делают ее чуточку теплее. Ни один нормальный руководитель не будет заинтересован в том, чтобы сделать роботов из своих сотрудников. Есть мужчины и есть женщины, и, если они будут с симпатией относиться друг к другу, это сделает настроение лучше, а работать всем будет чуточку веселее.

Линда не знала, что сказать.

После недолгого молчания Робин продолжила:

— Я ведь не призываю к распущенности и вызывающему поведению, не так ли? Вовсе не нужно забираться на стол к юристу, демонстрировать ему свои коленки и шептать — обними меня. Но кому будет хуже, если ты перестанешь ходить в офис к Макензи в броне?

— В броне?..

— Линда, ты всегда комфортно чувствуешь себя в своих деловых костюмах?

— Разве есть какая-то альтернатива?


Несмотря на протесты Линды, следующий день — а это было воскресенье — они обе опять провели в магазинах.

Робин словно позабыла про свою нужду в свадебном платье. Она с горящими глазами исследовала магазины готовой одежды в торговом центре, пока не составила для Линды несколько комплектов одежды для работы, не дающих простора для фривольных толкований, но при этом стильных и женственных.

Там были довольно облегающие брючки со стрелками, к которым полагались длинные туники и туфли на каблуках.

Блузки не напоминали типичные офисные рубашки. Они позволяли себе такие детали, как пышные свободные рукава, воротники, завязывающиеся элегантным бантом, сочетание контрастных цветов.

Робин прошлась и по украшениям. К туникам подходили перламутровые кулоны, бронзовые медальоны, тоненькие золотые цепочки.

В довершение всего Линда была насильно приведена в парикмахерскую, усажена в кресло и замотана накидкой.

— Признавайся, что ты еще задумала? — потребовала Линда.

Робин с чашкой чая в руках наблюдала за ней, сидя в мягком кресле для посетителей.

— Не бойся. Я не буду подвергать тебя таким метаморфозам, на которые не так давно отважилась сама.

— Благодарю покорно. Я еще помню твои локоны цвета красного дерева.

— Это моя прерогатива, да тебе и не пойдет…

Робин углубилась в чтение женского журнала. Она не беспокоилась за результат, а мастеру доверяла безоговорочно.

Процедура красоты добавила Линде привлекательности. Ее длинные светлые волосы были мелированы — это добавило трогательности, даже какой-то беззащитности. Раньше Линда всегда стригла их прямо, но теперь передние пряди были короче задних. Это придавало прическе объем, кроме того, волосы красиво обрамляли лицо.

  32