– Саймон! – снова позвал он, отодвигая ширму.
– Его здесь нет. Я вместо него.
Перед ним стояла красивая незнакомка с соломенными крашеными волосами, карими глазами и полными, роскошными губами. Крис оторопел. Похоже, Саймон тоже не терял время, подумал он.
– А ты Крис, как я понимаю? – Девушка оглядела его с ног до головы.
Он кивнул.
– Что ж, рада познакомиться. – Она протянула ему руку. – Меня зовут Линда.
– Да… Очень приятно, – проговорил он и пожал ей руку. – А где этот бездельник Саймон?
– Дома, отдыхает. Мы ждали тебя вчера до полуночи. Саймон даже остался ночевать в кафе. А сегодня утром попросил меня поработать вместо него и дождаться тебя.
Девушка говорила хрипловатым голосом, лениво растягивая слова.
– Понятно, – сказал Крис, внимательно оглядывая кухню.
Как этот придурок мог доверить мое хозяйство незнакомой девице? – подумал он. А может, они знакомы?
– А вы с Саймоном давно знакомы? – спросил он.
Она обворожительно улыбнулась.
– Не очень. Мы приехали вчера часа в три и сразу завалились сюда. Я путешествую с друзьями. – Она кивнула в сторону зала, и Крис понял, что два парня, сидящие в кафе, ее друзья. – Саймон – классный парень. Он накормил нас и помог найти жилье. Мы теперь его соседи.
Чертов Саймон, не хотел работать, мог бы просто закрыть кафе. Он же знает, что я не люблю, когда незнакомые люди шастают по моей кухне.
– Ну что ж, спасибо тебе, Линда, за помощь. Как видишь, я вернулся, – бодро проговорил Крис. – И сказать по правде, я очень устал. Собираюсь сейчас закрыть кафе и отдыхать.
– А у тебя здесь клево, – протянула девица, как будто не поняв его намека, и томно улыбнулась. – Такая прикольная кухонька, все на месте. Ты – деловой парень, Крис.
– Спасибо, Линда. Надеюсь, ты и твои друзья сыты?
– Спрашиваешь. Саймон рассказал нам о твоих правилах: тот, кто работает вместо тебя, целый день бесплатно ест. Поверь, мы себя не обидели. – Она медленно полезла в задний карман джинсов, достала оттуда горсть бумажных денег и монет и выложила на стол. – Вот твоя сегодняшняя выручка. Народу было немного. Некоторые приходили и, узнав, что тебя нет, разворачивались и терялись. Ты здесь – местная популярность. У тебя обалденно много друзей.
Крис, не считая, собрал деньги и сунул в карман.
– Спасибо, – еще раз поблагодарил он и устало плюхнулся на стул.
– А ты действительно выглядишь уставшим. Хочешь, я сварю тебе чаю? – предложила она. – А за чаем познакомишься с моими друзьями. Кстати, здесь есть еще пюре и грибная подливка. Ты, наверное, голоден.
А она милая, подумал Крис. Ладно, пусть она сварит мне чай и познакомит со своими друзьями. Торопиться некуда. В конце концов, девушка весь день работала за меня.
– Ты очень заботлива, Линда. И я не откажусь ни от чая, ни от еды. Только сначала я должен закрыть кафе.
– Никаких проблем, – сказала она тем же тягучим тоном. – Отдыхай, я сделаю это сама. – И она выскользнула из кухни.
Крис только удивленно пожал плечами. Через минуту она вернулась.
– Все, от посетителей ты сегодня защищен.
– Спасибо, – сказал он. – Как я погляжу, мое кафе было сегодня в надежных руках. Ну что ж, пока ты будешь варить чай, я схожу к себе и переоденусь.
Крис полез в карманчик рюкзака и достал ключ от своих личных апартаментов. В конце кухни была дверь, ведущая во внутреннюю часть дома. Он подошел к ней, открыл и исчез в глубине холла. Через несколько минут он вернулся в кухню в чистых штанах и футболке. Линды в кухне не было. Он вышел в зал и увидел ее сидящей за столиком со своими друзьями. На столике стояли четыре стакана чая и тарелка пюре под грибным соусом.
– Крис, познакомься: это – Марк, а это – Стюарт, – сказала Линда.
Мужчины пожали друг другу руки.
– У тебя классное заведение, приятель, – сказал ему Марк. – Мы слышали, что ты уже не первый год его открываешь.
– Да. Это мой третий сезон в Нагире. А вы давно в Индии?
– Мы приехали три недели назад, – сказал Марк. – Это наш первый визит, и, признаться, мы не в восторге от этой страны. Грязь, суета, жарища. Жуткая нищета. Города похожи на кишащую клоаку. – Он сделал брезгливое лицо. – Мы, собственно, заглянули сюда по делу. Съездили в Джайпур, подкупили камешков, а оттуда – сразу в горы, в Манали. Здесь, конечно, получше, чем на равнинах. Клевая тусовка, горы кайфа. Как выяснилось, здесь можно развернуть неплохой бизнес.
Крис слушал его и с аппетитом ел пюре. Он догадывался, на какой бизнес он намекает. Но для Криса этот вид бизнеса был преступлением. Он был твердо убежден, что продавать людям наркотик, даже такой безобидный, как гашиш, дикорастущий повсюду в Гималаях, – позорное, низкое дело. Он презирал и избегал людей, занимающихся этим бизнесом, и строго следил за тем, чтобы никто из них не осел в его кафе. Итак, понятно, что за ребята заглянули к нему. Они, конечно, могут просто болтать об этом, как делают довольно многие, но все же нужно присматриваться к ним.