— Пойдемте! Вам надо перевязать раны.
— Поздно! Я умираю. Я понадеялся, что на вашем прииске кто-нибудь да остался в живых из надежных людей. Мне только надо передать вам несколько бумаг. — С этими словами он полез за пазуху. — А самому мне лучше уйти и умереть так, чтобы дорские бунтовщики не нашли моего тела раньше времени.
— Дорские бунтовщики?! — опешил Ирион, но тут же спохватился. — Идемте! Расскажете все позже! У нас достаточно безопасно, чтобы вы смогли отлежаться и встать на ноги.
Когда молодой человек осторожно взял его под руку, Эреми скривился, но вырываться не стал, потому что в голосе Ириона на последних фразах прорезалась сталь. Чем-то парень ему понравился с первой встречи, хотя ло’Вари так и не смог понять его до конца.
Двое охранников, увидев, что их командир кого-то ведет к руднику, спустились и подхватили застонавшего Эреми на руки.
— Несите очень осторожно! — сказал им Ирион. — Дела оказались еще хуже, чем мы думали. Сначала я поговорю с комендантом сам, а потом соберем общий совет.
Ирион не знал, принято ли здесь собирать общие советы, если приходила опасность, угрожающая жизни всех, но люди Народа поступали именно так. Один из охранников, родом с побережья, кивнул в ответ на его слова как на само собой разумеющееся, второй промолчал.
Эреми пришлось устроить в той же комнате, где сейчас жил Ирион с семьей. Свободные помещения еще были, но так Ириону показалось безопаснее. К тому же Лела сможет ухаживать за раненым, не отходя далеко от детей. Когда охранники принесли коменданта в комнату, дети сразу затихли и сбились в угол на матрасе. Ирион попросил охранников на время оставить их, и те вышли. Лела хотела заняться перевязкой, но ло’Вари отстранил женщину:
— Рана тяжелая и запущенная, я могу надолго потерять сознание, а мне много надо сказать.
Лела села рядом мужем напротив коменданта.
— Во-первых, я хочу предупредить, что это не просто смута. Город заняли какие-то люди с юга провинции, но, с их слов, они в союзе с дорцами. Дор восстал, чего опасались давно. Но даже не это главное. Многие люди вообще не понимают, что они делают. Я не знаток магии, но уверен, что без магов тут не обошлось. Поэтому и хотел, чтобы карты района остались в целости, но не попали в руки чужим магам.
— Чужие маги… — задумчиво пробормотала Лела себе под нос.
А Эреми продолжал:
— Ваш рудник не единственное место, которое может представлять для них интерес, хотя эти кристаллы уникальны. Я думаю, именно благодаря кристаллу я остался в здравом уме.
— Вот и Дамиан так считает, впрочем, мы это уже проверили. Только он собирался сделать с этими кристаллами ноги. Утверждает, что хотел унести в безопасное место.
— Проверили? Ну хорошо. А что там наш ло’Ронги? Он же трус, но не дурак.
— Он ездил к своей э-э-э… пассии несколько дней назад. Когда выяснилось, что он хочет сбежать, я сначала подумал, что он решил продать кристаллы кому-то. Но Дамиан чуть не клялся, что просто хотел их увезти в надежное место.
— Не верь его клятвам! — Эреми потянулся и сморщился. — Скорее всего, его поймали дорские прихвостни, и он пообещал им все, что угодно. Хотя… может, и просто решил сбежать, а кристаллы продать, да только ведь простому ювелиру их с рук не сбыть, а для личного удовольствия он себе и так наверняка давно заначил.
— Он так и сказал, — хмыкнул Ирион. — Что один кристалл у него был с собой, поэтому он и не тронулся умом в поездке. А вот Рой, бедняга, это он сначала сообщил мне о готовящемся побеге, потом попытался убить меня, а когда не вышло — бросился с обрыва.
Комендант помрачнел:
— Много у вас потерь?
— Пока только Рой. Еще двое были серьезно ранены в поножовщине, но их удалось спасти. Двоих из общей охраны, что сопровождали Дамиана в той поездке, и личных телохранителей пришлось запереть, как и самого начальника.
— Это правильно. Веры Дамиану нет. А своим людям он, скорее всего, тоже дал по кристаллу, когда просек их действие. Вряд ли он один себе отложил, — хохотнул Эреми и опять скривился, хватая ртом воздух. — Надо поторопиться с обсуждением, а то умру ненароком раньше. Сколько вас тут осталось вообще?
— Тридцать семь человек общей охраны, не считая меня, сорок шахтеров, Дамиан с двумя клерками и четырьмя телохранителями, еще три женщины и семеро детей. — Ирион хмуро вздохнул.
— Как я понимаю, четверо детей твои, — позволил себе Эреми легкую улыбку. — А остальные?