ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  39  

Максин стремительно вернулась на кухню и наполнила пустой чайник свежей водой из фильтра, после чего водрузила чайник на плиту…

— Послушай, зачем тебе эта рухлядь? — подал голос Джералд, входя вслед за Максин.

— Ты о чем? Какая еще рухлядь?

— Может, я не совсем верно выразился… Почему бы тебе не купить нормальный электрический чайник?

— Чем тебе не нравится мой чайник со свистком? Он напоминает мне старинные. Это, наверное, было очень романтично — греть чайник на большой печке…

— Чертовски романтично, — кивнул Джералд. — А самое романтичное — ждать, пока он закипит. Неужели у тебя хватает терпения дождаться кипятка, особенно когда ты торопишься?

— Знаешь, — предупредила Максин, — я уже поняла, на что ты способен. Не вздумай покупать и дарить мне никаких современных и навороченных чайников. Я у себя дома, и пользуюсь такой посудой, какой хочу. Мне, в конце концов, нравится!

Высказавшись подобным образом, она замолчала.

Джералд в раздумьях смотрел на остатки пиццы и половину кремового торта.

— Ну если ты больше ничего не хочешь… — осторожно начала Максин.

— Что тогда?

— Кажется, ты торопился домой.

— Что за черт? Это ты упрашивала меня остаться.

— Да, но…

— Максин, выкладывай, в чем дело. Немедленно. Ты хочешь, чтобы я ушел?

Максин поняла, что поставила себя в затруднительное положение.

— Сначала ты говоришь, чтобы я остался… Не просто задержался, а остался. А теперь, кажется, хочешь от меня отделаться? Может быть, ты даже ждешь кого-то еще?

— Что ты! Нет, конечно! — возмутилась Максин.

И осознала, что сама не понимает собственных чувств.

Если Джералд оскорбится, если ее поведение сейчас обидит или заденет его, путь к примирению будет трудным. Но уйдет ли он сейчас так просто? Она уговорила его остаться. Неизвестно, что он подумал. На что рассчитывал… Он ведь наверняка рассчитывал на что-то? Но он ожидает явно не повтора чаепития и спокойную светскую беседу. Ах да, и ведь Нэнси, кажется, на чем-то их прервала. Ну и как после всего этого Джералд должен был расценивать приглашение остаться?

Пока Максин лихорадочно гоняла туда-сюда сумбурные мысли, Джералду надоело ждать.

Он выключил плиту, на которой неторопливо закипал чайник. Потом сгреб Максин в охапку.

— Думаю, тебе все-таки придется сказать мне, где здесь спальня…

— А если я не скажу?

— Скажешь. По крайней мере, под пытками…

— Помогите!

— С удовольствием. Только скажи, как именно.

Максин таяла от тепла рук Джералда и уже не могла ничему сопротивляться.

Она предполагала, что сближение рано или поздно произойдет. Но не была готова к тому, что это случится так скоро.

Хотя… Кто, собственно, определяет это самое «скоро»? Когда сдаваться прилично, а когда рано? Разум говорил Максин о том, что неплохо было бы еще подождать… продлить период простых встреч и ухаживаний…

Но ведь Джералд был рядом с ней — был прямо сейчас. Сейчас можно было раствориться в его нежности, отдаться чувствам, забыть обо всем… хотя бы на время.

Ведь Максин никому ни в чем не должна отчитываться.

— Тебе нужна именно спальня?

— У тебя есть другие предложения?

— Мне все равно…

— Ну что-то подсказывает мне, что на кухонном столе будет жестко.

— Но сладко…

— Это только потому, что там — торт.

— Тогда выбирай другое место на свое усмотрение, — предложила Максин.

Джералд направился прямиком в спальню, руководствуясь каким-то необъяснимым чутьем.

— Здесь?

— Да.

— Говорят, что, если хочешь как следует узнать девушку, нужно побывать в ее спальне…

— Надо же!

— Но лучше я займусь осмотром потом.

— Осторожно… не сверни лампу с тумбочки.

— Черт, как развязывается эта твоя штука? Такое ощущение, что это не халат, а вторая кожа…

— Второй мех, — поправила Максин.

И больше уже не могла ничего говорить.

Руки Джералда, казалось, были повсюду.

Максин с радостью ощущала их на своем теле. Теперь ей казалось, будто она хотела этой близости с самого первого дня их знакомства. Он заворожил ее своей властностью, своей уверенностью, своей предупредительностью…

И еще он был романтиком.

Только так Максин могла объяснить то, что Джералд не торопится. Да, он был настойчивым… Но действовал не спеша, словно боялся сделать ей больно, причинить вред.

  39