Вот туда-то мы и пойдем. Я думаю, что там еще сохранились руины, сеньор Эрнандо со мной согласен. Вещи, за которыми мы идем в горы, вполне возможно, были очень ценны и имели религиозное и культовое значение, поэтому могут быть тщательно спрятаны. Мы уже были там не раз, но без особых результатов. И все-таки надеемся, что нам повезет и мы найдем много интересного, причем этим местом, как нам стало известно, интересуются многие археологи. Поэтому мы должны прийти туда первыми и держать все в строгом секрете. Нашу экспедицию финансирует сеньор Эрнандо.
Что говорил отец дальше, Джемма уже не слушала. Ее возмущению не было предела. Так вот почему Эрнандо возглавляет экспедицию – он платит, а деньги дают ему право диктовать свои условия. Да, он богатый, могущественный, выглядит уверенным в себе, решительным, энергичным. Именно деньги создают вокруг него такую атмосферу. И, глядя на его красивое лицо и атлетическую фигуру, Джемма вдруг почувствовала, что ей грозит опасность.
Если Эрнандо заподозрит, что она женщина, ее путешествие будет закончено. Ему достаточно просто произнести «никаких женщин!» – и все! Его слово закон. И когда карие глаза Эрнандо снова посмотрели на Джемму, у нее заколотилось сердце, и она, повернувшись к Саймону, поспешила заговорить с ним. Тот выглядел замкнутым и неуверенным.
– Не волнуйся, Джем, – прошептал Саймон, – у тебя все получается хорошо. Он поверил, что ты молодой человек, хотя к новичкам относится с недоверием. Его больше всего волнует путешествие. Пока все идет по плану.
Джемма немного успокоилась. Саймон прав: хотя Эрнандо Мендоз и видел ее лицо, но ведь он поверил отцу. Тогда почему она все время сомневается? Может, потому, что боится подвести своего отца. А возможно, из-за угрозы отправить ее в случае провала в Сан-Хуан одну. Но в пути ее могут подстерегать непредвиденные опасности: можно заблудиться, оступиться, встретить зверя, наконец. И отец будет переживать, волноваться, но теперь уже из-за нее. А для начальника экспедиции это не имеет значения. Он предупредил, а Эрнандо Мендоз не бросает слов на ветер.
2
– Завтра рано утром приедет еще один участник экспедиции, – снова заговорил Эрнандо.
Джемма испуганно повернулась на звук его голоса.
– Это Дэвид Гилмор. Доктор Гилмор. – При этих словах Эрнандо еще раз внимательно посмотрел на Джемму.
Настроение у нее окончательно испортилось.
– Я думаю, нам пора расходиться, – продолжал он. – Нужно хорошо выспаться, чтобы завтра не спать в дороге.
Все разошлись по комнатам, только Джемма продолжала сидеть за столом. Ее терзали сомнения. Несомненно, это была не самая лучшая идея – приехать в Аргентину, чтобы изображать из себя клоуна.
Когда Джемма поднялась к себе в номер, была уже ночь. Все спали, а она продолжала размышлять о своем довольно шатком положении в экспедиции. Ее отец прекрасно справляется со своей ролью, и он очень счастлив, что приехал сюда. Вполне возможно, что уже завтра Мендоз строго прикажет ей улететь первым рейсом домой.
Джемма посмотрела на себя в зеркало и подумала, что Эрнандо должен быть полным глупцом, чтобы не заметить, что она не мужчина. Да и другие это видят, но из уважения к ее отцу молчат. Кого они хотят одурачить? Широкие брюки, просторная рубашка, волосы под кепкой… Смех, да и только. Она даже, как говорил Саймон, на мальчишку не смахивает.
Джемма сорвала кепку и распустила волосы. У нее длинные густые волосы, а заплетенные в косу и уложенные венцом под кепкой, они делали ее голову несоразмерно большой. И в результате она выглядела уродцем. Джемма сердито вздохнула. Что же делать? Надо уехать отсюда, уехать немедленно! Мендоза не проведешь, так и не стоит нервничать и бояться. Завтра же еду домой!
Спать Джемме совсем не хотелось, и она решила прогуляться. Огромным серебряным шаром в темном безоблачном небе висела луна. Но даже ее яркий свет не мог затмить большие, блестящие, неправдоподобно близкие звезды, которые хотелось потрогать руками. Джемма понимала, что эту иллюзию создает близость гор и разреженный воздух. Взволнованная величавой красотой тихой светлой ночи, она просто стояла и смотрела на горы, упиравшиеся в небо серебристыми вершинами.
Анды! Джемма испытывала благоговейный страх перед ними. Сколько раз отец рассказывал ей об этих местах и о людях, живущих в горах. Она много читала о Перу, Чили, Аргентине, мысленно представляя себе огромные южноамериканские горы, озеро Титикака и парящих высоко в небе птиц – кондоров.