ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>




  44  

– Зато я богат, – ответил он высокомерно. – Вы можете купить все, что пожелаете. Я оплачу ваши покупки.

– Я ни за что не соглашусь, чтобы вы платили за меня, вы это прекрасно знаете! – гневно сказала Джемма, и краска залила ее лицо.

– А почему бы и нет? Вы думаете, что этим скомпрометируете себя? Мой бог. Тогда я сделаю это тайно.

– Вы смущаете меня, – пробормотала Джемма, крепко сцепив пальцы рук и не поднимая глаз. – Чувствовать себя обязанной – это нелегко…

– А я и не считаю вас обязанной, – не дал договорить ей Эрнандо. – Просто вы не сможете здесь жить без необходимых вам мелочей. А мелочей этих много. Будьте же благоразумны, Джемма. Позвольте мне заплатить за вас. Этим я хоть как-то искуплю свою вину. Я ведь не привел вас в целости и сохранности в Сан-Хуан, как обещал.

– Практически вся экспедиция прошла без происшествий, если не считать случай с Джеймсом Мэлфордом, – напомнила ему Джемма.

– Вот именно. А в конце концов едва не погибли вы. Это чудо, что вы живы после такого падения, – раздраженно проворчал Эрнандо, внимательно следя за дорогой. – Если бы вы были ребенком, то я купил бы вам много-много игрушек и принес бы их в больницу. Но вы не ребенок, поэтому я куплю вам одежду, в которой вы нуждаетесь. И больше не желаю разговаривать на эту тему.

– Вы слишком высокомерны, – вздохнула Джемма.

– Ничем не могу помочь, – сухо заметил Эрнандо. – Высокомерие – наследственная черта, перешедшая ко мне от предков. – Он немного помолчал. – Вы не видели моего отца. Я по сравнению с ним сама кротость и смирение. – Видя, что Джемма напряглась, добавил: – Если вы не хотите, то можете не встречаться с ним, пока будете жить у меня. Но если он захочет увидеть вас, сеньорита, то вы нигде не сможете спрятаться от него.

– Я могу улететь домой, – улыбаясь проговорила Джемма.

– Посмотрим, – спокойно ответил Эрнандо. – Моя тетя сказала, что с удовольствием поживет у меня до полного вашего выздоровления. Не думаю, что она позволит вам так просто уйти.

– Я ведь вполне могу сидеть и выздоравливать дома. Хоть все еще хромаю, но перелет я выдержу, так что никаких проблем.

– Зато проблема есть у меня, – сказал Эрнандо. – Я беспокоюсь, а это ново для меня. Несчастный случай произошел в экспедиции, которой я руководил, и именно здесь, под моим присмотром, вы и будете выздоравливать.

– Вы ничего мне не должны. И вы не можете считать себя ответственным за все несчастные случаи, которые происходят в вашей стране и даже в экспедиции.

– Я и не собираюсь взваливать на себя такую ношу, – согласился Эрнандо. – Но вы не все. И я обязан позаботиться о вас.

– Джеймс тоже пострадал, – напомнила ему Джемма. – Но вы о нем не собираетесь заботиться.

– Вы уже вылечили его. В любом случае он пострадал не так сильно, всего лишь кожу немного ободрал. Вот так, моя красавица. – Внезапно он улыбнулся. – Ладно, хватит бунтовать. Сейчас вы со мной, а это главное. И не пугайтесь так, я вас не собираюсь похищать, – ласково добавил он.

Джемма молчала. Слова Эрнандо не успокоили ее. С тех пор как вышла из клиники, она чувствовала себя в этой чужой стране очень неуютно. Ее пугал Эрнандо, а мысли о его отце теперь не выходили у нее из головы. Если вдруг он приедет, то ей придется попридержать свой язык, она все же гостья и должна быть вежливой.

Из Сан-Хуана Джемма и Эрнандо отправились в долину Рио-Вьехо, расположенную на плоскогорье. Климат здесь резко отличался от климата Сан-Хуана.

Когда машина спустилась с гор, Джемма ахнула в восхищении, увидев плодородную долину, расстилавшуюся перед ней. Они проехали мимо банановых и кофейных плантаций, потом Джемма увидела древние террасы инков и небольшую индейскую деревушку, окруженную пышной растительностью.

– Скоро мы приедем? – тихо спросила Джемма.

– Да. Уже скоро. Вы будете выздоравливать в Эль-Дотадо, сеньорита. Это одно из самых красивых мест в Южной Америке. Скоро вы увидите мой дом. Он стоит на склоне горы Исабель. Я вас свожу туда как-нибудь. С террасы вы сможете полюбоваться горами, покрытыми белоснежными шапками. Оттуда открывается красивая панорама города. Я часто там бываю. Это очень уютное мирное местечко, помогающее мне расслабиться.

Разговаривая, Эрнандо свернул с главной магистрали на дорогу, петлявшую между холмов. Когда они подъехали к высоким витым воротам, закрепленным на огромных каменных столбах, Джемма поняла: они ехали по частной территории.

  44