ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  25  

Это «мы» заставило Бет занервничать. Оно подразумевало некую общность, а ей совсем не хотелось оказаться в одной компании с Осгудом. Она обвела взглядом комнату, заполненную антиквариатом.

— Вас окружают красивые вещи, которые, я уверена, доставляют вам настоящее удовольствие. И вы наверняка счастливы.

Он небрежно махнул рукой.

— Счастье — самообман. Оно быстротечно и неуловимо. Можно всю жизнь гоняться за счастьем и так и не узнать его. А я верю лишь в осязаемую реальность. В то, что могу видеть, обонять, трогать руками, чувствовать на вкус.

— Это возможно, когда много денег. — Тон ее был, вероятно, чуть резче, чем нужно. — Люди, которым не так повезло, ищут простого счастья.

— А вы? — полюбопытствовал Осгуд.

— Иногда я чувствую себя очень счастливой. А удовольствие — это приятное излишество, за которое так или иначе надо платить. Либо деньгами, либо частичкой души.

Осгуд задумчиво потер подбородок.

— Интересная точка зрения, но, мне кажется, все зависит от человека. Ведь если не вкладывать душу, то и расплачиваться не придется.

Бет нервно заерзала.

— Мистер Осгуд, хватит загадок!

— Но я имею в виду совершенно реальные вещи. Если я подпишу с вами контракт, ваше будущее радикально изменится. Появятся имя, деньги, богатые клиенты.

— Поэтому я и хочу получить ваш заказ, — осторожно проговорила Бет.

— И я могу его вам отдать.

Ясно, он имел в виду нечто совершенно определенное. Бет попыталась сохранить невозмутимый вид.

— Чем же мне придется расплачиваться?

Взгляд Осгуд сделался пристальным, испытующим.

— Я думал об этом не в терминах купли-продажи, — сказал он примирительно, — скорее в терминах взаимовыгодного обмена. Я даю вам заказ, который вам очень нужен, а вы мне — свое присутствие.

Бет почувствовала, что краснеет.

— Мистер Осгуд, объясните, пожалуйста, что вы понимаете под словом «присутствие»?

— Слово «присутствие» я понимаю так: вы будете рядом со мной, когда я этого захочу. Причем рядом во всех смыслах — на обеде, в постели…

Ну и мерзавец! Говорит о подобных вещах, да еще таким тоном, будто речь идет о подписании делового контракта! Быть может, это шутка?! Просто нет слов.

— Я, кажется, вас озадачил.

— Вы понимаете, что предлагаете?! — Бет повысила голос. Конечно, следовало держать себя в руках, но ее уже понесло. — Разве я похожа на продажную женщину?! Да, мне нужен заказ. Но я хороший специалист и, надеюсь, мой проект будет лучшим. Однако поступаться самоуважением ради карьеры! Увольте!

Осгуд умоляюще поднял руку.

— Пожалуйста, спокойнее. Я не дурак. Может быть, эгоист, но далеко не дурак. Вы мужественная молодая женщина и умеете за себя постоять. И это прекрасно. Я же сделался миллионером потому, что не злился и не мстил людям всякий раз, когда не получал желаемого.

Бет ожгла его яростным взглядом.

— Значит, даже если я и не соглашусь, то все же смогу получить заказ?

— Если? То есть не исключено, что вы примете мое предложение?

Бет тряхнула головой.

— Нет, сэр. Полностью исключено. Просто хочу знать, на что могу рассчитывать.

— В любом случае на мое уважение. Отказ ни в коей мере не уменьшает ваши шансы на победу в конкурсе.

Быть может, он знает про Джона и потому сделал это гнусное предложение?

— Мистер Осгуд, вы слышали обо мне что-то такое или, быть может, я вела себя как-то не так?

— О нет-нет. Просто вы мне очень нравитесь. Без сомнения, вы и сами знаете о своей привлекательности.

— Я… как-то об этом не думала.

Осгуд улыбнулся.

— Потому-то вы так соблазнительны… Я вас смущаю? — Он подался вперед. — Бет, вы просто прелесть! Однако я видел, как вас обхаживал Уинчестер. Не из-за него ли вы меня отвергаете?

Осгуд, конечно, большой оригинал, но в проницательности ему не откажешь.

— Нет. То есть мы стали друзьями, но…

— Все ясно. — Осгуд понимающе подмигнул, встал и галантно предложил ей руку. — Мой повар приготовил обед с шестью переменами блюд. Пойдемте доставим себе удовольствие.

Бет поднялась.

— Хотите, чтобы я осталась?

— Ну конечно. Один вечер в вашем обществе — это все-таки лучше, чем ничего. Если только вас это не смущает.

— Надеюсь, вопрос закрыт? Вы не будете меня переубеждать?

— Если вы спрашиваете, стану ли я вас домогаться, то — нет. Мы просто поужинаем. Как партнеры по бизнесу.

  25