ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>




  29  

А вот сегодня оказалась по другую сторону баррикад. В больной голове все-таки зиждилась мысль: а вдруг не заметит?.. вдруг пронесет?

Но по взглядам, сопровождавшим ее по дороге к кабинету босса, стало понятно — не пронесет! Сьюзан увидела, что и Ник Хелвин не сводит с нее взгляда. Понятно, злорадствует. Ну и пусть увольняют! Сегодня последний день рабочей недели. А на следующей… Про это не хотелось думать.

— Мисс Бернард, вы сегодня опоздали на сорок четыре минуты, — произнес босс бесцветным голосом робота. — Я жду от вас объяснений по данному поводу.

Его взгляд буравил лицо Сьюзан, проникал в мозг и копошился там, пытаясь выискать ответ на свой вопрос. А тело его подалось навстречу Сьюзан, ожидая, что она сама поможет его найти.

— Простите, я проспала, — не смея поднять глаза на шефа, прошептала Сьюзан.

— И вы считаете это достаточным для оправдания?

— Нет. — Сьюзан стояла истуканом, из-за головной боли она не могла даже покачать головой. — Это не может быть оправданием моему поступку. Но так уж случилось, я проспала.

— М-да… — протянул мистер Бали и встал из-за стола.

Сьюзан мгновенно напряглась — лучше бы он этого не делал. Она непроизвольно отступила назад, будто это могло спасти ее от приближающегося босса.

— Вы больны, мисс Бернард? — спросил мистер Бали.

Ее шеф не был высоким, но сейчас он казался Сьюзан исполином, человеком-горой, безжалостно приближающимся к ней, готовым раздавить.

— Нет, — ответила Сьюзан. К сожалению, она абсолютно, ненормально здорова. Этим не объяснишь ее опоздание и ее жалкий вид.

Она виновата и заслуживает наказания. Сьюзан подняла лицо и взглянула на мистера Бали. Невозможно спрятаться, отводя глаза и пряча голову в песок. Она же не страус. Она — человек и способна отвечать за свои поступки.

Мистер Бали приблизился к ней на опасное состояние. Ноздри его дернулись, уловив невозможный в этом помещении запах, брови удивленно поползли вверх. От этого лицо его приняло удивленное выражение. На мгновение он замялся, не зная, как поступить в такой неординарной ситуации.

— От вас, Сьюзан, я такого не ожидал, — сквозь зубы, с трудом прошептал шеф. — Но я вынужден отстранить вас от работы. Ваше состояние сегодня не позволяет вам качественно работать. Можете быть свободны. В понедельник я жду от вас объяснительную.

— Мистер Бали, — с надеждой, что все разрешится по-другому, начала Сьюзан, — уверяю вас, что я в состоянии…

— Я все сказал, — движением руки остановил ее мистер Бали и отвернулся, давая тем самым понять, что разговор закончен.

Вот и все. Сердце Сьюзан ухнуло вниз. Оказаться в таком положении сейчас, когда решается вопрос о назначении руководителя нового отдела, — это полный провал. Все ее мечты, все планы, все надежды разбились в одно мгновение. Крах! Что может быть страшнее этого, когда победа была так близка и возможна?

Вновь накатила тошнота, перехватило дыхание, голова закружилась с немыслимой силой, в глазах потемнело. Сьюзан медленно, спиной отступила к двери и почти вывалилась в офис, который вдруг стал огромным. Или она стала совсем крошечной.

Перед глазами мелькнуло испуганное лицо вечно всем недовольной миссис Джонс, какое-то нереальное, дергающееся. Но и оно куда-то удалилось, расплылось, и наступила темнота.


Сьюзан сидела на полу, привалившись спиной к стеклянной двери кабинета мистера Бали. Над ней возвышался Ник Хелвин и пытался влить воду в ее сжатые зубы. Сквозь полуприкрытые веки Сьюзан заметила, как мелко дрожат его руки, и это зрелище вернуло ее в реальность.

Что с ней? Почему она на полу? И что тут делает этот невыносимый Ник Хелвин? Зачем он заставляет ее пить воду? Она не хочет!

Сьюзан попыталась отвернуть голову от стакана, но Ник своей свободной рукой удержал ее и чуть ли не силой влил жидкость ей в рот. Судорожно проглотив показавшуюся противной воду, Сьюзан огляделась. Коллеги окружили ее и сидящего перед ней на корточках Ника. В их глазах сквозило недоумение и испуг.

— Ну вот, пришла в себя, — сказал Ник. — Как ты?

— Нормально, — тихо ответила Сьюзан. — Что со мной?

— Вывалилась из кабинета мистера Бали и шлепнулась на пол, — пожал плечами Ник. — А что с тобой, знаешь только ты.

— Надо вызвать врача, — как сквозь пелену тумана, густого и липкого, услышала Сьюзан и тут же воспротивилась:

  29