ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>

Побудь со мной

Так себе. Было увлекательно читать пока герой восстанавливался, потом, когда подключились чувства, самокопание,... >>>>>

Последний разбойник

Не самый лучший роман >>>>>




  13  

Этого и следовало ожидать, подумала Кэрри, отвечая на его сердитый взгляд. Конечно, Фрэнку совершенно не понравится, что кто-то усомнился в правильности приговора по делу, на котором он сделал себе имя. А тем более сейчас, когда поговаривают о том, что он будет баллотироваться на пост губернатора.

Прочитав папку с материалами по «Убийству розы», Кэрри отправилась спать, размышляя, как ей вести себя с доктором Смитом. Поговорить с ним откровенно? Спросить в лоб о дочери? Поинтересоваться, почему он снова и снова воссоздает ее лицо в других женщинах?

Скорее всего, он будет все отрицать и выставит ее из кабинета. Скип Риардон обвинил доктора во лжи, когда тот давал показания. Если доктор солгал тогда, вряд ли он теперь в чем-то признается. Прошло столько лет. Но если он солгал, то самый главный вопрос — почему?

Перед тем как заснуть, Кэрри решила, что лучше всего сначала поговорить с Фрэнком Грином, ведь он вел дело. Но когда она сообщила Грину о причине своих расспросов о деле Риардона, стало очевидно, что ни полезного, ни хотя бы дружелюбного ответа ей не получить.

— Как ты считаешь, есть вероятность, что доктор Смит солгал, давая показания против Риардона? — спросила она.

— Кэрри, — резко сказал Грин, — Скип Риардон убил жену. Выяснил, что она ему изменяет. В день убийства он вызывал своего бухгалтера и интересовался, во сколько ему обойдется развод. И когда ему объяснили, что это влетит в копеечку, взбесился. Он был богат, к тому же ради него Сьюзан бросила карьеру модели, так что денежки пришлось бы выложить бешеные. Потому сомневаться в правдивости показаний доктора Смита — пустая трата времени и денег налогоплательщиков.

— Но с доктором Смитом явно что-то не так, — возразила Кэрри. — Фрэнк, не думай, что я пытаюсь раздуть шумиху и никто больше меня не желает видеть убийцу за решеткой. Но клянусь тебе, Смит — не просто убитый горем отец. Тут нечто большее. Он почти сумасшедший. Видел бы ты его лицо, когда он говорил нам с Робин, как важно оберегать красоту и что некоторым людям она даруется бесплатно, а другие вынуждены добиваться ее.

— Кэрри, — Грин взглянул на часы, — ты только что закрыла крупное дело, на подходе второе. Тебя выдвигают на должность судьи. То, что Робин лечил отец Сьюзан Риардон, достаточно плохо. И если на то пошло, свидетелем он был далеко не идеальным. Он не проявил никаких чувств, когда говорил о дочери, держался настолько холодно и сухо, что я был счастлив, когда присяжные поверили его показаниям. Ради себя самой, забудь ты про это дело.

Судя по всему, разговор был окончен. Кэрри поднялась и направилась к выходу. В дверях она обернулась:

— Я хочу, чтобы мнение доктора Смита подтвердил другой пластический хирург. Джонатан обещал найти такого.

Вернувшись к себе в кабинет, Кэрри попросила секретаршу ни с кем ее не соединять и долго сидела, глядя в стену. Она понимала беспокойство Фрэнка Грина: не дай бог, она усомнится в главном свидетеле обвинения по делу «Убийство розы». Малейший намек на возможность судебной ошибки отзовется негативной реакцией в прессе и, конечно, подпортит репутацию Фрэнка как потенциального губернатора.

Возможно, доктор Смит всего лишь горюющий отец, который использует свое искусство для воссоздания образа дочери, говорила она себе, а Скип Риардон — один из тех убийц, которые утверждают, что невиновны.

Но как бы там ни было, Кэрри знала, что не сможет оставить все как есть. В субботу она отведет Робин к пластическому хирургу, которого рекомендовал Джонатан, и поинтересуется, многим ли его коллегам приходит идея делать разным женщинам похожие лица.


Тем же вечером в половине седьмого Джефф Дорсо нехотя потянулся к стопке сообщений, поступивших, пока он был в суде. И отвернулся. Из окон его офиса в Нью-Йрке открывался великолепный вид на Нью-Йорк, после долгого дня в суде это зрелище всегда его успокаивало.

Джефф был истинным горожанином. Он родился на Манхэттене и жил там до одиннадцати лет. Когда его родители переехали в Нью-Джерси, он стал считать, что живет на обоих берегах Гудзона одновременно. И ему это нравилось.

Джефф был высоким и худощавым, любовь к сладкому никак не сказывалась на его фигуре, от итальянцев он унаследовал угольно-черные волосы и оливковую кожу, а от ирландско-английской бабушки — пронзительно синие глаза.

В тридцать восемь Джефф все еще не был женат и выглядел закоренелым холостяком. Его костюмы всегда имели слегка помятый вид, а галстуки не сочетались с пиджаками. Но гора сообщений говорила о его безупречной репутации адвоката и об уважении, которым он пользовался среди юристов.

  13