ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  83  

Приняв решение, Клейтон Хэдли почувствовал облегчение. В семь часов он послал за ужином из ресторана, расположенного в их доме. Как всегда, с аппетитом поел, после чего ему удалось отрешиться от образа Оливии Морроу и крепко заснуть.


В понедельник утром он, как обычно, прибыл в свой офис в половине десятого. Секретарша доложила, что ему звонила некая Софи Рутковски и что она перезвонит через пятнадцать минут.

«Софи Рутковски, – удивился Клей. – Кто это? О, я знаю, уборщица Оливии. По завещанию ей оставлено пять тысяч долларов. Она, вероятно, в курсе и хочет получить деньги».

Но Софи звонила не по поводу денег.

– Доктор Хэдли, – почтительно начала она. – Вы забрали из квартиры миз Морроу наволочку, испачканную в крови? Понимаете, если это так, то я хотела бы взять ее у вас и постирать, чтобы комплекты постельного белья остались в том виде, как это было у миз Морроу. Это вас не затруднит, доктор?

61

Офисы престижной фирмы по корпоративному праву, где работала Сьюзен Гэннон, размещались на десятом этаже бывшего «Панамерикан-билдинг» на Парк-авеню. На двенадцатом этаже располагалась не менее престижная адвокатская фирма, которой руководил Харви Рот. Случайно встречая друг друга, они иногда шутили, что привыкли называть это здание старым именем, а не современным – «Метлайф».

Перед тем как нанять Рота для защиты Питера, Сьюзен тщательно отбирала лучшего из возможных адвокатов для этой работы. Четыре из пяти его коллег, чьим мнением она дорожила, порекомендовали Харви Рота. Пятый предложил себя самого.

В понедельник, в полдень, Сьюзен и Харви встретились в его офисе. Заказав сэндвичи в ближайшем магазине деликатесов, они пошли в комнату совещаний и уселись за столом.

– Харви, как вам показался Питер в субботу? – начала Сьюзен.

– До смерти напуганный. Потрясенный. Растерянный. Я могу продолжить, но картина вам уже ясна, – ответил Харви. – Он утверждает, что понятия не имел о ящике с двойным дном в своем письменном столе. Час назад я позвонил секретарше его брата по этому поводу.

– Эстер Чемберс. Что она сказала?

– Она тоже ничего об этом не знает. Оформлением помещений она не занималась, а лишь подписывала счета. Она сказала, что цены были «абсурдно высокими» – я цитирую.

– Она сообщила вам имя дизайнера?

– Пока нет, но ей известно, что эта женщина вышла на пенсию и живет в основном во Франции. Чемберс собирается все разузнать и связаться с дизайнером. Она сказала, что сделает все, что угодно, чтобы помочь Питеру.

– Надеюсь, – откликнулась Сьюзен. – Харви, скажите мне правду. Что произойдет, если сейчас начнется суд над Питером?

– Сьюзен, вы, как и я, знаете, что его признают виновным. Однако пока не начался суд, давайте рассмотрим те позитивные факты, которые можно отыскать. Питер вышел на улицу вместе с Рене Картер. Он говорит, что оставил ее с пакетом денег. Но даже если он не ушел, что случилось потом? Этот пакет был, вероятно, довольно тяжелым. Питер наверняка не мог нести его и одновременно тащить Рене по Йорк-авеню. Даже если улица не была запружена народом, его почти наверняка заметили бы.

Сьюзен кивнула.

– На месте полицейских я захотела бы узнать, сохранилась ли видеозапись того, как Питер садится в такси.

– Уверен, этим занимаются, – согласился Харви. – Разумеется, вокруг шныряет множество частников. Он мог нанять такой автомобиль, с ней или без нее, или же Рене могла сесть в машину сама. Есть еще один вариант, который необходимо проверить. В том ресторане, где Питер встречался с Рене, человек восемь – десять околачивались в баре. Вчера вечером мы узнали имена постоянных клиентов и теперь следим за ними. Если кто-то заподозрил, что в том пакете деньги, он мог пойти за Рене. Может быть, у кого-то неподалеку стояла машина и этот человек предложил Рене ее подвезти. Кстати, автомобиль Питера чист. Никаких улик, свидетельствующих о том, что Рене там была, живая или мертвая.

Харви Рот взглянул через стол на стройную женщину, карие глаза которой вдруг зажглись надеждой.

– Сьюзен, – поспешно сказал он. – Не забывайте. Может найтись свидетель, видевший, как Рене шла в восточном направлении, а Питер следовал за ней.

– Зачем ей было идти на восток? – спросила Сьюзен. – Она жила в Уэст-Сайде. И наверняка не собиралась прогуливаться в одиночестве по берегу реки в этот поздний час с сумкой, полной денег.

Харви Рот пожал плечами.

  83