Коннер Бэнкс нетерпеливо дожидался, когда прокурор закончит свою речь. Наконец настал его черед. Он поднялся со своего места за адвокатским столом и приготовился обратиться к судье. Уверенность в себе, которую он излучал, внушала мне некоторую толику надежды. Он взглянул на прокурора с таким видом, как будто не мог поверить в то, что только что услышал, и начал свою речь.
— Ваша честь, давайте поговорим о риске побега. Если бы Питер Кэррингтон хотел скрыться за границей, он вполне мог сделать это еще двадцать с лишним лет тому назад. Однако же все эти двадцать с лишним лет он прожил в собственном доме, стараясь не обращать внимания на оскорбительные для него толки, помогал следствию, а теперь, зная, что по собственной воле никогда не поднял бы руку на другого человека, попытался найти объяснение преступлениям, которые он, возможно, совершил. А возможно, не совершал.
Срок был еще слишком маленький, чтобы можно было ожидать какого-то отклика от ребенка, которого я носила, но, клянусь, я ощутила, как он еле уловимо одобрительно шелохнулся у меня внутри.
Коннер продолжал свою речь:
— Цель освидетельствования Питера Кэррингтона в клинике по изучению расстройств сна заключалась в том, чтобы определить, страдает ли он лунатизмом, и если да, установить частоту приступов и их тяжесть. Врачи, обследовавшие моего подзащитного, сообщили, что показатели его неврологического статуса во время сна крайне нестабильны и недвусмысленно указывают на наличие у него серьезного расстройства сна, называемого парасомнией. Врачи, просмотревшие видеозапись ночного инцидента, также сказали мне, что, по их мнению, мой подзащитный в это время явно находился в состоянии лунатизма и совершенно не отдавал себе отчета в своих действиях.
«А он молодец, — подумала я. — Господи, пожалуйста, пусть судья поверит ему».
— Ваша честь, — возвысил Бэнкс голос, — мы не оспариваем того факта, что Питер Кэррингтон встал с кровати и пытался выйти из палаты. Однако, учитывая повышенные меры безопасности, которые были приняты при помещении моего подзащитного в клинику и о которых он был не только прекрасно осведомлен, но еще и оплачивал их из собственного кармана, совершенно ясно, что этот эпизод стал следствием тяжелейшего расстройства, которым он страдает. Изъять залог в двадцать пять миллионов долларов за действия, в которых он не отдавал себе отчета, было бы чудовищной несправедливостью.
Судья Смит внимательно выслушал обе стороны, потом вскинул голову, и наши глаза на миг встретились, перед тем как он обратился к собравшимся в зале суда. Интересно, что он увидел в моем взгляде? Распознал ли мою отчаянную надежду на то, что он все поймет? Когда он начал говорить, сердце у меня заколотилось как безумное.
— Должен честно признаться, с более необычными обстоятельствами в деле об изъятии залога мне сталкиваться еще не приходилось, — произнес он. — Я прекрасно понимаю, что лунатизм может стать предметом разбирательства на предстоящем суде по делу мистера Кэррингтона. Разумеется, сейчас я ни в коей мере не оцениваю ни позицию государственного обвинения, ни обоснованность защиты ссылкой на лунатизм. Сегодняшнее заседание призвано исключительно дать ответ на вопрос, была ли попытка мистера Кэррингтона нарушить условия освобождения под залог намеренной и подлежит ли внесенный им залог в размере двадцати пяти миллионов долларов изъятию в пользу государства. Защитник обвиняемого не отрицает, что мистер Кэррингтон пытался покинуть больничную палату, в которую его поместили.
Я покосилась на прокурора. Та недовольно хмурилась. Господи, пожалуйста, пусть это означает, что судья распорядится не изымать залог. Потому что если он распорядится изъять его, значит, он считает, что Питер притворялся.
Судья продолжил:
— Адвокат обвиняемого представил убедительные доказательства того, что медицинское освидетельствование выявило у обвиняемого серьезное расстройство сна. Кроме того, нельзя не признать справедливость довода, что Питер Кэррингтон был полностью осведомлен о строгих мерах по его охране, которые призваны были сделать любую попытку побега практически невозможной. Верно также и то, что мистер Кэррингтон, как заметил защитник, не только согласился на усиленную охрану, но и заплатил за нее из своего кармана. С учетом всех этих обстоятельств, а также принимая во внимание, что целью медицинского освидетельствования было определение наличия или отсутствия у обвиняемого нарушений сна, суд не может признать, что мистер Кэррингтон сознательно пытался бежать или каким-либо иным способом намеренно нарушить условия его освобождения под залог. Опасения обвинения относительно возможности побега обоснованны, и обвиняемый останется под стражей до суда. Однако с учетом всех представленных к рассмотрению фактов я постановляю не изымать залог в пользу государства.