ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>




  37  

Судмедэксперт и «скорая» с телом Хелен Уэлан приехали сразу за ним. Через полчаса Сэм изучал предметы, найденные на теле. Из ценностей только кольцо и часы. Похоже, что сумочки при ней не было — ключи от дома и носовой платок лежали в правом кармане куртки.

Рядом с ключами на столе лежал еще один предмет — оловянный филин чуть больше дюйма длиной.

Сэм взял пинцет, которым пользовался лаборант, подхватил им филина и внимательно осмотрел. Его взгляд встретили бесстрастные, широко распахнутые, немигающие глаза.

— Лежал глубоко в кармане брюк, — объяснил лаборант. — Чуть не пропустил его.

Сэм вспомнил дом Хелен Уэлан, тыкву за дверью в сад и бумажный скелет в коробке в прихожей — видимо, она собиралась его где-то подвесить.

— Она готовилась ко Дню Всех Святых, — сказал он. — Похоже, одно из украшений. Бери все и неси в лабораторию.

Еще через сорок минут он наблюдал, как одежду Хелен Уэлан исследуют под микроскопом в поисках чего-нибудь, способного навести на след убийцы. Другой лаборант проверял автомобильные ключи на отпечатки пальцев.

— Все ее, — прокомментировал он, потом захватил пинцетом филина и вскоре сказал: — Занятно. На этой штуке вообще нет отпечатков, совсем как новая. Вы поняли? Она не болталась в кармане. Ее, должно быть, засунул туда кто-то в перчатках.

Сэм задумался. Оставил ли убийца филина намеренно? Он был уверен, что это так.

— Ни слова об этом, — распорядился он. Взял у лаборанта пинцет, подцепил филина и вгляделся в него. — Ты выведешь меня на этого ублюдка, — поклялся он. — Еще не знаю, как, но выведешь.

36

Они договорились встретиться в семь часов в обеденном зале. В последнюю минуту Джин решила надеть темно-синие брюки и голубой свитер с отложным воротником, купленный на распродаже в Эскаде. Весь день ее знобило. Даже куртка и штаны, в которых она ходила на кладбище, казалось, пропитались холодом и сыростью.

Глупость, конечно, мысленно сказала она себе, накладывая макияж и расчесывая волосы. Стоя перед зеркалом в ванной, она на минуту застыла с расческой в руке. Кто же настолько близок с Лили, что запросто взял — или взяла — расческу из ее дома или сумки, недоумевала она.

А вдруг это сама Лили узнала обо мне и мстит за то, что я бросила ее? — спрашивала себя Джин, мучаясь от этой мысли. Сейчас ей девятнадцать с половиной. Какую жизнь она ведет? На самом ли деле удочерившие ее люди — замечательная пара, как говорил доктор Коннорс, или они превратились в плохих родителей, стоило им заполучить ребенка?

Но внутреннее чутье подсказывало Джин, что Лили не стала бы ее терзать. Это кто-то другой, кто-то, желающий причинить боль мне. Потребуй денег, мысленно умоляла она. Я дам тебе денег, только не причиняй вреда ей.

Она внимательно изучила свое отражение. Ей неоднократно говорили, что она похожа на ведущую телепередачи «Сегодня» Кэти Курик, и ей это сравнение льстило. А Лили, на кого она больше похожа? — с любопытством думала Джин. На меня или на Рида? Пряди волос на расческе были светлыми, а он любил повторять, как его мать говорила, что у него волосы цвета пшеницы. Значит волосы у Лили как у него. У Рида были голубые глаза и у меня такие, значит она, определенно, голубоглазая.

Строить такого рода догадки было привычным делом. Джин отложила расческу, выключила свет в ванной, взяла сумочку и отправилась на ужин.

Гордон Эймори, Робби Брент и Джек Эмерсон уже сидели за столом в полупустом обеденном зале. Когда они встали, чтобы поприветствовать ее, она сразу же отметила, что выглядели и одевались они теперь иначе. На Эймори был кашемировый свитер и дорогой твидовый пиджак. Вылитый преуспевающий руководитель. Робби Брент надел свитер из толстой пряжи, в котором приходил на обед. На ее взгляд, круглый вырез под горло слишком подчеркивал его короткую шею и бочковидное тело. Из-за испарины, выступившей на лбу и щеках, он весь блестел, и Джин это показалось отталкивающим. Вельветовый пиджак Джека Эмерсона отлично скроен, однако все портили рубашка в красно-белую клетку и яркий разноцветный галстук. У нее мелькнула мысль, что вкупе со своим мясистым багровым лицом, Джек Эмерсон словно сошел со старого антиниксоновского плаката с лозунгом: «А ты бы купил подержанный автомобиль у этого человека?» Джек выдвинул для нее стоявший рядом с ним свободный стул и взял ее под руку, пока она его обходила. Она машинально отдернула руку.

  37