ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>

В сетях соблазна

Симпатичный роман. Очередная сказка о Золушке >>>>>

Невеста по завещанию

Очень понравилось, адекватные герои читается легко приятный юмор и диалоги героев без приторности >>>>>

Все по-честному

Отличная книга! Стиль написания лёгкий, необычный, юморной. История понравилась, но, соглашусь, что героиня слишком... >>>>>

Остров ведьм

Не супер, на один раз, 4 >>>>>




  65  

От волнения лицо Паркера покрылось красными пятнами, но он сдержанно произнес:

— Это все, детектив?

— Не совсем. Ваша гордость, ваша радость — Ричард Дж. Паркер-младший — наркоман. Вы перестали платить по его счетам, но он все равно где-то берет деньги. Есть вариант, что он кому-то сильно задолжал. Ситуация сложная. Мой вам совет — наймите сыну хорошего адвоката и скажите, пусть явится с признанием. Иначе и вам не избежать ответственности.

— Я не знаю, где он, — признался Паркер.

Слоун поднялся с дивана.

— Думаю, знаете. Но я вас предупредил. Рику грозит серьезное обвинение. Он не первый, кто сам себе капканы ставит. Часто люди попадают в неприятные истории и вынуждены скрываться. Всю жизнь причем.

— Мой сын в Хартфорде, в клинике для наркоманов.

Детектив Слоун обернулся.

В дверях стояла Присцилла Паркер.

— В прошлую среду я отвезла его туда, — сказала она. — Мой муж не лжет, поскольку действительно об этом ничего не знал. Рик пришел ко мне за помощью. Отец его в тот день был сильно занят делами. — Ее взгляд задержался на второй чашке кофе, потом перешел на мужа. На ее лице читались унижение и ненависть.

44

Лейси отдала администратору анкету Эдинского спортклуба и чек, пошла на теннисный корт и принялась бить мячиком о стену. Бессонные ночи и ранняя утренняя пробежка выжали из нее все силы. Она то и дело пропускала легкие подачи и, кинувшись за мячом, вдруг упала и вывихнула лодыжку. Сплошное невезение.

Лейси разозлилась, слезы навернулись на глаза, она захромала к выходу, зашла в гардеробную и забрала там пальто с сумочкой.

Дверь в приемную была открыта. У письменного стола сидела молодая пара, за ними своей очереди дожидался пожилой седоволосый человек.

Колено Лейси сильно распухло. Она постояла у двери, раздумывая, стоит ли зайти и попросить эластичный бинт. Потом все же решила ехать домой и уже там приложить к лодыжке лед.

Сколь сильно утром ей хотелось сбежать из квартиры, столь же сильно теперь хотелось в ней оказаться и запереться на все замки.

* * *

Рано утром, когда Лейси выходила на пробежку, небо застилали облака. Теперь все небо превратилось в огромное облако. Возвращаясь в Миннеаполис из Эдины, Лейси заметила, что будет снежная буря.

Лейси припарковала машину на персональную стоянку рядом с домом и выключила двигатель. Вся жизнь превратилась в ад. Вот сидит она здесь, за сотни миль от родных, новую жизнь жизнью можно назвать с трудом — пустота и одиночество. Окруженная ложью, вынужденная скрываться, вести чужую жизнь. А почему? Потому что оказалась свидетелем преступления. Порой ей думалось, что уж лучше бы убийца нашел ее тогда в стенном шкафу. Умирать не хочется, но такая жизнь невыносима — Лейси была в отчаянии. Нужно что-то менять.

Открыв дверцу, Лейси осторожно, чтобы не зацепить больную лодыжку, выбралась из машины. Она хотела повернуть ключ, когда чья-то рука опустилась ей на плечо.

Это было как во сне: время остановилось, она попыталась закричать, но из горла не вырвалось ни звука. Лейси рванулась, но тут же ахнула и замерла — боль прошила лодыжку, словно раскаленным железом.

Кто-то обнял ее за плечи, помогая удержаться на ногах. Раздался знакомый голос:

— Алиса, я не хотел! Честное слово, не хотел тебя напугать! Прости, пожалуйста.

Том Линч.

Лейси обмякла и прижалась к нему.

— Том... господи... я... все хорошо, просто я... просто неожиданно.

Слезы ручьем полились из ее глаз. Было приятно ощущать его сильные, уверенные руки. Лейси стояла не шевелясь. Затем распрямила плечи и повернулась к нему лицом. Так нельзя, нельзя так поступать с ним и с собой тоже.

— Спасибо за беспокойство, Том, — спокойно сказала она и вытерла слезы. — Я поднимусь к себе.

— Я с тобой, — сказал он. — Нам нужно поговорить.

— Нам не о чем разговаривать.

— Еще как есть о чем, — сказал он. — Начнем с того, что твой отец разыскивает тебя по всему Миннеаполису, потому что мать твоя при смерти и хочет с тобой помириться.

— Что... о чем... о чем ты говоришь? — У Лейси задрожали губы. Горло сжалось, и слова выходили с трудом.

— Говорю о том, что вчера вечером рассказала мне Рут Уилкокс. В спортклубе появился мужчина, он показал твою фотографию и назвался твоим отцом.

"Он в Миннеаполисе! — пронеслось в голове Лейси. — Он найдет меня!"

— Алиса, смотри на меня! Это правда? То, что отец тебя разыскивает?

  65