ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  57  

— А вы чем занимаетесь?

— Я продаю картины.

— Ничего себе! Вот не знала, что Ли увлекся искусством. Ой, простите, не Ли, а мистер Макгрет.

— Я помогал ему разобраться со старым делом.

Мать Саманты прямо зашлась от смеха.

— Да что вы? Это с каким же?

— Мама.

— Я просто спросила.

— Подождете наверху, ладно? — сказала мне Саманта.

— Я, наверное, лучше домой.

— Эх, Ли. Так до самой смерти и не изменился. О господи, я сейчас лопну.

— Мама, можно тебя на минуточку? — Саманта утянула мать на кухню.

Поколебавшись, я тихонько пошел наверх.

Я не был здесь ни разу. В желто-коричневой спальне все еще напоминало о болезни хозяина: палка для ходьбы, тазик у кровати. На двери второй комнаты висела деревянная табличка: «Владения Джулии и Сэм».

Здесь стояла двухъярусная кровать, на ней два стеганых одеяла, стареньких и пропахших пылью. На стенах — обычные девчоночьи плакаты. На полу — большая сумка с надписью «Прокуратура, Квинс, Нью-Йорк». Молния наполовину расстегнута, внутри кое-как напиханные вещи, дезодорант, кроссовки.

Внизу уже орали.

Я просмотрел книги на столе. Мадлен Л’Энгл, «Морщина времени». Сэлинджер, «Над пропастью во ржи». Джуди Блум, «Ты здесь, Бог? Это я, Маргарет». У Джули в школе были «друзья навсигда», если судить по надписи на рамке фотографии. На стене висел листок с номером — это Саманта участвовала в нью-йоркском марафоне в 1998 году.

Внизу орали все громче. Хлопнула дверь.

Через несколько минут вошла Саманта.

— Вот стерва!

Она закрыла лицо руками. Потом успокоилась и подняла голову. Отстраненно глядя на стену у меня за спиной, Саманта начала расстегивать пуговицы на блузке. Кофточка упала на пол.

— Помоги, пожалуйста. — Саманта повернулась ко мне спиной.


— Хочешь, я буду спать на верхней кровати?

— Не надо.

— По-моему, она тебе коротка будет.

— Ну… Наверное.

— Ты какого роста?

— Метр восемьдесят шесть.

— Да, это неудобно. Давай я туда полезу.

— Не надо.

— Точно?

— Точно.

— Ну и ладно. Если честно, мне не очень хотелось там спать. Это кровать Джули. — Мы помолчали. Я услышал, как она улыбается. — Ну и как оно, здорово, воспользоваться женской слабостью?

— Обалденно.

— Я вообще-то так не делаю.

— Несчастье заставляет нас совершать странные поступки.

— В койке.

— Ага.

— Да нет! «В койке». Ты что, никогда в эту игру не играл?

— В какую игру?

— Игру с печеньем. В которое бумажки про будущее кладут.

— Первый раз слышу.

— Читаешь предсказание и добавляешь: «В койке». Что, никогда так не делал?

— Я, значит, похож на бумажку с предсказанием?

— Был похож, когда это сказал.

— Что?

— Ну, это: «Несчастье заставляет нас совершать странные поступки».

— Это правда.

— Ладно. Но говорить так все равно глупо.

Я хотел обидеться, но тут увидел, что она улыбается, и улыбнулся сам. Сколько лет Мэрилин твердила мне: нельзя быть таким серьезным. Она бы от злости лопнула, если бы увидела, как я развеселился от одной глупой ухмылки.

Я сказал:

— Твои счастливые числа пять, девять, пятнадцать, двадцать два и тридцать.

— В койке.

— В койке. Я бог знает когда такое печенье ел.

— Мы в конторе китайскую еду дважды в неделю заказываем. Вот они их и привозят. Дрянь, конечно, но лучше, чем крекеры с арахисовым маслом.

— Хочешь, я тебя как-нибудь в ресторан свожу?

— А что, давай.

— Ладно.

— Договорились.

Тишина.

Она сказала:

— Нет, правда, я так не привыкла делать.

— Ты это уже говорила.

— Непонятно, что это такое? — Она привстала на локте. — Как ты думаешь? Чего это мы?

— Не знаю.

Она рассмеялась.

— Чего?

— Жалко, ты себя в зеркале не видишь.

— А что такое?

— У тебя на роже написано: «Вот черт, теперь она решит, что это я всерьез». — Она упала на спину, хохоча во все горло. — «Что я наделал!»

— Я ничего такого не думал.

— Как скажешь.

— Не думал!

— Все, поверила. Просто у тебя вид был смешной.

Я улыбнулся:

— Как скажешь.

Она затихла и вытерла глаза.

— Вот теперь мне полегче.

— Я рад.

Она кивнула и серьезно посмотрела на меня:

— Мне как-то не хочется сейчас это все осмысливать. Хочется просто перестать плакать.

  57