ФАНТАСТИКА

ДЕТЕКТИВЫ И БОЕВИКИ

ПРОЗА

ЛЮБОВНЫЕ РОМАНЫ

ПРИКЛЮЧЕНИЯ

ДЕТСКИЕ КНИГИ

ПОЭЗИЯ, ДРАМАТУРГИЯ

НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ

ДОКУМЕНТАЛЬНОЕ

СПРАВОЧНИКИ

ЮМОР

ДОМ, СЕМЬЯ

РЕЛИГИЯ

ДЕЛОВАЯ ЛИТЕРАТУРА

Последние отзывы

Слепая страсть

Лёгкий, бездумный, без интриг, довольно предсказуемый. Стать не интересно. -5 >>>>>

Жажда золота

Очень понравился роман!!!! Никаких тупых героинь и самодовольных, напыщенных героев! Реально,... >>>>>

Невеста по завещанию

Бред сивой кобылы. Я поначалу не поняла, что за храмы, жрецы, странные пояснения про одежду, намеки на средневековье... >>>>>

Лик огня

Бредовый бред. С каждым разом серия всё тухлее. -5 >>>>>

Угрозы любви

Ггероиня настолько тупая, иногда даже складывается впечатление, что она просто умственно отсталая Особенно,... >>>>>




  81  

– Извини меня за фамильярность, но ты такой милый, что я не знаю, как еще выразить мое расположение. – Аврора стерла след помады пальчиками, унизанными тяжелыми кольцами. – Кроме того, я не настолько нахальна или молода, чтобы рассчитывать на большее, – добавила она, озорно подмигнув, а затем искоса взглянула на Вивиан. – В отличие от некоторых, я стараюсь хоть немного соблюсти приличия.

– У непристойного поведения есть свои преимущества, – лукаво улыбнулась Вивиан. Она отошла к дальнему краю укрытой тентом веранды и аккуратно вставила сигарету в изящный мундштук из слоновой кости, которому позавидовала бы даже Бетти Дэвис.

«Принимая во внимание голливудские связи Вивиан, нельзя исключать, что эта вещица действительно принадлежала Бетти»[28], – подумал Джек.

– Стоит ли делать это, дорогая? – высокомерно спросила Аврора.

Вивиан выдохнула длинную струйку табачного дыма и удовлетворенно вздохнула:

– Обязательно.

Аврора презрительно фыркнула, а затем вдруг подмигнула Джеку.

– Не могу осуждать ее, – прошептала она. – Но, по-моему, лучший способ скрасить послеобеденные часы – это отличный секс.

Джек поперхнулся от неожиданности и рассмеялся.

Щеки Авроры мило покраснели, а в глазах промелькнула искорка.

– Я придаю большое значение правилам хорошего тона, но мне еще рано хоронить себя.

– О да, мадам, – признал Джек. – Действительно рано.

Махнув шелковым шарфиком в сторону Джека, Аврора решила исследовать содержимое фруктовой вазы, возвышавшейся на сервировочном столике посреди тарелок с разными сортами хлеба, крекера, сыров и нарезанных овощей.

– Какое изобилие, – заметил Джек, все еще стоя на своем посту у дверей, когда Валери появилась на веранде.

– В «Хрустальном башмачке» вечернее чаепитие – это всегда выдающееся событие.

– Я вижу. Где Мерседес?

Ее задержал кто-то из сотрудников. Кажется, у одной гостьи возникли разногласия с преподавателем языкознания.

– Терпеть не могу, когда такое происходит, – невозмутимо отозвался Джек. Он был страшно доволен, когда легкая улыбка сменила хмурую гримасу, которая появилась на лице Валери сразу после их приезда. – И как долго, по-твоему, это продлится?

– Понятия не имею. Не слишком долго. А что? У тебя свидание?

Джек усмехнулся:

– Пока не знаю. Что ты делаешь сегодня вечером?

Валери закатила глаза:

– Умоляю! Подумай, мы и так целый день занимались лишь тем, что опровергали слухи.

– Вообще-то мы опровергали слухи насчет того, как я получил работу. О том, встречаемся мы или нет, речи не шло. Кстати, именно ты сказала, что бессмысленно отрицать очевидное: фотографии говорят сами за себя.

– Я имела в виду неинформированных людей. По фотографиям невозможно судить о том, что произошло на самом деле. Только мы с тобой знаем, что это была твоя уловка.

– Да, конечно, но, по-моему, репортерам импонирует мысль, что между нами что-то происходит. Нечто романтическое, а не пошлое.

– Какая ирония, не правда ли? Принимая во внимание твои взгляды на любовь и романтику.

Собственно говоря, журналисты радуются, что Прекрасный Принц вышел на охоту, поскольку они уверены: читателям это понравится. Мы сделали то, что должны были сделать. Я не хочу провоцировать еще одну бурю.

– Валери? Джек? О чем шепчетесь? – окликнула их Вивиан. – Поделитесь с нами. Мерседес присоединится к нам, как только освободится.

Валери с улыбкой посмотрела куда-то мимо Джека. Только он мог заметить, как подергивается ее щека.

– Мы хотели дождаться Эрика. Он должен появиться с минуты на минуты. Ума не приложу, где он задержался. – И вполголоса, чтобы только Джек ее слышал, добавила: – Правильнее будет сказать, залежался.

Ну, хоть один из нас наслаждается жизнью. Валери усмехнулась:

– Что же, ему пришлось ждать немного дольше, чем тебе. Кроме того, как я понимаю, ты за него рад. Наверное, ему тяжело жилось все эти годы.

– Да, наверное. Губы Валери дрогнули.

– Ты хочешь сказать... Ты ведь давно знаешь, что он гей, не так ли?

Джек покачал головой:

– Я узнал в тот же день, что и ты.

– Ох. Я думала... – Девушка замолчала, качнув головой. – Не важно.

Она не договорила, но ее невысказанное предположение задело Джека. Возможно, потому, что эта тема по-прежнему оставалась больной.

– Да, я тоже об этом думал. У Эрика были свои причины.


  81