– Итак, напоминаю: слушаешь и запоминаешь. Говори как можно меньше, просто улыбайся. Если будут расспрашивать, кто ты, откуда? – отвечай: мол, из Тульской губернии, дочь помещика. От скуки прибыла в Москву, хочешь развлечься. Между делом узнавай: играет ли твой собеседник в карты, и главное – насколько хорошо. Всё поняла?
Варя кивнула и, взяв Владимира под руку, проследовала с ним в игральный зал. Перед её взором предстали множество игральных столов. Игроки переговаривались какими-то вовсе не понятными ей словами: флеш-рояль, каре, «пустая»[14] – за одним столом; фалька, трынка, хлюст[15] – за другим.
Варя вопросительно посмотрела на своего спутника: что ещё за тарабарщина? И как ей запомнить всю эту белиберду? Владимир, понимая, смятение своей подопечной, обворожительно улыбнулся, тихо сказав:
– Сейчас смотри, привыкай. Дома объясню все премудрости.
От толпы любопытных и переживающих, окружавшей один из столов, отделился элегантный господин, направившись прямо к Владимиру.
– О! Владимир! – воскликнул тот. – Давно вас не видел.
– Да было недосуг… Познакомьтесь: Варвара Григорьевна, из тульских дворян, моя давняя знакомая.
– Видимо столь давняя, сто вы прятали её от нас. – Заметил незнакомец и опередил Владимира, пытавшегося его представить: – Фёдор Шишков, коммерсант. Позвольте, Владимир, пройтись с вашей прелестной дамой?
– Конечно, о чём речь!
Шишков увлёк Варвару в пёструю толпу посетителей. Новоиспечённая дворянка испытала изрядное волнение, переживая, что при разговоре она моментально выдаст своё мещанское происхождение привычными для неё: ежели, ишь, кабы; да и вообще, неумением читать и писать. О подобных «мелочах» Владимир даже не подумал.
Варя, преодолев страх и смятение, неожиданно почувствовала себя непринуждённо в здешнем обществе. Коммерсант засыпал её вопросами:
– Позвольте полюбопытствовать: откуда вы родом?
– Из Тульской губернии. У моего батюшки там имение.
– Прекрасно. А чем он занимается?
– У него небольшая ткацкая фабрика, – неожиданно для себя выдала «дворянка».
– Как интересно? А дела у вашего родителя идут успешно? – продолжал выпрашивать Фёдор.
– Вполне… – уклончиво ответила «дочь» провинциального фабриканта.
– А отчего вы покинули родные пенаты?
Варя слегка растерялась, точно не зная значения слова «пенаты», но приблизительно догадываясь.
– Скучно в провинции. Одни и те же лица. Да и помещик-сосед докучал сватовством.
Фёдор рассмеялся.
– А вы, стало быть, как все современные барышни, желаете вкусить свободы и не торопитесь с замужеством?!
– Да, вы правы.
– Я могу помочь вам… – коммерсант недвусмысленно посмотрел на Варвару.
Та же поняв значение сего красноречивого взгляда, благосклонно улыбнулась: как знать может и сгодиться коммерсант для чего-нибудь.
К концу вечера Варвара Зиновьева стала известна в «клубе», как особа весьма прогрессивных взглядов и, что не мало важно – наследница фабрики, хоть и небольшой, но дающей приличную прибыль.
Молодые люди, в потёртых сюртуках и фраках, а также залихватских венгерках, свешивающихся с левого плеча, начали проявлять к ней повышенный интерес, несмотря на то, что интересующая их особа пришла в клуб в сопровождении мужчины. Но претенденты на фабрику про это быстро забыли – подумаешь соперник! Выгодная невеста – это как игра в карты, либо ты берёшь банк, либо – прощай деньги.
…Владимир, закончивший игру в покер и оказавшийся с небольшим выигрышем, застал «тульскую дворянку» в окружении назойливых поклонников, определённо её утомивших. Варя, как могла, старалась быть любезной, постоянно опасалась сказать что-нибудь невпопад, тщетно пытаясь припомнить манеры барынь, у которых она служила, которые, кстати, не были дворянками и в помине, однако сие обстоятельство не мешало им иметь богатых мужей и роскошные дома. Хотя вышеперечисленное ей удавалось с трудом, но одно определённо – её красота и наличие поместья с фабрикой затмевали все речевые ляпы и явное незнание светской жизни, которое приписывалось к недавнему прибытию в Москву из провинции: что поделать – се ля ви!
Глава 7
Владимир остался доволен первым выходом Варвары в полусвет. «Тульская дворянка», как он и рассчитывал, приобрела популярность, даже слишком быструю, что весьма щекотало его самолюбие и подтверждало в очередной раз правильный выбор сообщницы.